共 50 条
- [11] Study on Chinese-English Translation of Public Signs from the Perspective of Functional Equivalence [J]. 2015 2nd International Conference on Creative Education (ICCE 2015), Pt 1, 2015, 10 : 362 - 367
- [13] Chinese-English Translation of Tourism Text Based on the Conceptual Blending Theory [J]. PROCEEDINGS OF THE 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS, DESIGN AND CONTEMPORARY EDUCATION (ICADCE 2017), 2017, 144 : 258 - 263
- [14] Current Situation and Communicative Translation Strategies of Chinese-English Public Signs Translation [J]. 2019 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS, MANAGEMENT, EDUCATION AND INNOVATION (ICAMEI 2019), 2019, : 496 - 500
- [15] The impact of text type on Chinese-English translation effort: an investigation with reference to translation entropy [J]. HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES COMMUNICATIONS, 2024, 11 (01):
- [16] A Study of Strategies for Chinese-English Translation of Technical English Vocabulary in Cognitive Context [J]. PROCEEDINGS OF THE 2017 7TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON MECHATRONICS, COMPUTER AND EDUCATION INFORMATIONIZATION (MCEI 2017), 2017, 75 : 886 - 889
- [17] English Translation of Chinese Tourism Text: Text Function Perspective [J]. PROCEEDINGS OF 3RD INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON SOCIAL SCIENCE (ISSS 2017), 2017, 61 : 134 - 137
- [18] A Benchmark for Chinese-English Scene Text Image Super-resolution [J]. 2023 IEEE/CVF INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMPUTER VISION (ICCV 2023), 2023, : 19395 - 19404
- [19] Analysis of Chinglish Phenomena and Strategies for Chinese-English Translation of Thesis Abstract [J]. 2017 INTERNATIONAL CONFERENCE ON FINANCIAL MANAGEMENT, EDUCATION AND SOCIAL SCIENCE (FMESS 2017), 2017, : 169 - 172
- [20] On Pedagogical Strategies to Develop Undergraduates' Chinese-English Pragmatic Translation Competence [J]. PROCEEDINGS OF THE 2017 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON FINANCIAL INNOVATION AND ECONOMIC DEVELOPMENT (ICFIED 2017), 2017, 34 : 5 - 9