共 50 条
- [22] The Image of China as a Destination for Tourist: Translation Strategies of Culture-Specific Items in the Chinese-English Food Menus [J]. SAGE OPEN, 2023, 13 (03):
- [24] Brief Study on Countermeasures in Chinese-English Translation o Public Signs: from an Aesthetical Perspective [J]. 2019 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION SCIENCE AND DEVELOPMENT (ICESD 2019), 2019,
- [25] A Study of Chinese-English Translation of Public Signs in Scenic Spots from the Perspective of Adaptation Theory [J]. PROCEEDINGS OF THE SECOND SINO-USA FORUM ON ENGLISH, THE WEB AND EDUCATION 2011, 2011, : 424 - 436
- [26] Recovering from Chinese-English machine translation parser failures [J]. 2001 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON SYSTEMS, MAN, AND CYBERNETICS, VOLS 1-5: E-SYSTEMS AND E-MAN FOR CYBERNETICS IN CYBERSPACE, 2002, : 910 - 914
- [27] Study on Chinese-English Translation Strategies of the Culture of The Virtue and Filial Piety of Liangzhou [J]. 2018 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON ECONOMICS, MANAGEMENT AND HUMANITIES SCIENCE (ECOMHS 2018), 2018, : 95 - 101
- [28] On the Chinese-English Translation Strategies of Ancient Chinese Prose from the Perspective of Systemic Functional Linguistics-A Case Study of The Story of Snake-catcher [J]. 2018 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON ADVANCES IN MANAGEMENT SCIENCE AND ENGINEERING (AMSE 2018), 2018, 292 : 259 - 263
- [29] A Study on the Adaptive Translation Strategies of Chinese Advertisements into English from the Perspective of Skopostheorie [J]. PROCEEDINGS OF THE SECOND NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2012, : 108 - 111