Cross-cultural adaptation and translation of two pain assessment tools in children and adolescents

被引:17
|
作者
da Silva, Flavia Claro [1 ,2 ]
Thuler, Luiz Claudio Santos [1 ,3 ]
机构
[1] Univ Fed Estado Rio De Janeiro, Rio De Janeiro, Brazil
[2] Inst Nacl Canc INCA, Rio De Janeiro, Brazil
[3] INCA, Rio De Janeiro, Brazil
关键词
pain assessment; pain measurement; children; adolescents; cancer; Brazilians;
D O I
10.2223/JPED.1809
中图分类号
R72 [儿科学];
学科分类号
100202 ;
摘要
Objective: To translate, back-translate and cross-culturally adapt the content of the FLACC (Face, Legs, Activity, Cry, Consolability) and Faces Pain Scale-Revised (FPS-R) scales for the evaluation of pain in Brazilian young students and adolescents. Methods: The original scales in English were translated into Brazilian Portuguese. Scales thus obtained were back translated and reviewed. Cross-cultural adaptation included the submission of the reviewed version of the scales to 12 experts to obtain data on comprehensibility, appropriateness and acceptability. A pretest was carried out in a convenience sample (20 patients and 22 health care professionals) to assess the content of the scales. The cancer patients, 7-17 years of age, were receiving care at the outpatient department or in the pediatric ward of the National Cancer Institute. Results: After inclusion of the recommendations made by the different professionals who participated in the processes of translation, back-translation and content evaluation of the scales, pretesting showed that 90% and 100% of participants, respectively, understood the content of the scales; the mean score for comprehension ranged from 8.8 to 10.0 in a scale ranging from I to 10, with higher scores indicating better understanding. Conclusions: Both scales were found to be easily comprehensible for the evaluation of pain in Brazilian children and adolescents with cancer.
引用
下载
收藏
页码:344 / 349
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-cultural adaptation and validation of the family needs assessment scale for Brazilian families of children and adolescents with disabilities
    Nunes, Ana Celia
    Santos, Daniela Bitencourt
    Leite, Marcio Fernandes Alves
    Gracia, Marta
    Della Barba, Patricia Carla de Souza
    FRONTIERS IN EDUCATION, 2023, 8
  • [22] The Swedish version of the back pain attitudes questionnaire - Translation, cross-cultural adaptation and validation
    Numanovic, Patrik
    Darlow, Ben
    Larsson, Maria E. H.
    MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2024, 72
  • [23] Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the Arabic version of the pain sensitivity questionnaire
    Alqarni, Abdullah
    Khan, Fayaz
    Alabasi, Umar
    Ruscheweyh, Ruth
    FRONTIERS IN PAIN RESEARCH, 2024, 5
  • [24] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validation of the Pain Sensitivity Questionnaire in Dutch Healthy Volunteers
    Van Boekel, Regina L. M.
    Timmerman, Hans
    Bronkhorst, Ewald M.
    Ruscheweyh, Ruth
    Vissers, Kris C. P.
    Steegers, Monique A. H.
    PAIN RESEARCH & MANAGEMENT, 2020, 2020
  • [25] ENGLISH TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE SARQOL® QUESTIONNAIRE
    Beaudart, C.
    Edwards, M.
    Dennison, E. M.
    Moss, C.
    Bruyere, O.
    Reginster, J. -Y.
    Moon, R. J.
    Cooper, C.
    Demoulin, C.
    OSTEOPOROSIS INTERNATIONAL, 2016, 27 : S221 - S222
  • [26] Cross-cultural Instrument Translation and Adaptation: Challenges and Strategies
    Phongphanngam, Sutthida
    Lach, Helen W.
    PACIFIC RIM INTERNATIONAL JOURNAL OF NURSING RESEARCH, 2019, 23 (02): : 170 - 179
  • [27] TRANSLATION AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE ROWE SCORE FOR PORTUGUESE
    Marcondes, Freddy Beretta
    de Vasconcelos, Rodrigo Antunes
    Marchetto, Adriano
    Lugnani de Andrade, Andre Luis
    Zoppi Filho, Americo
    Etchebehere, Mauricio
    ACTA ORTOPEDICA BRASILEIRA, 2012, 20 (06): : 346 - 350
  • [28] Lost and found in translation: reflections on cross-cultural adaptation
    Aftab, Awais
    INTERNATIONAL PSYCHOGERIATRICS, 2021, 33 (01) : 7 - 9
  • [29] Brazilian Portuguese translation, cross-cultural adaptation and reproducibility assessment of the modified Bristol Stool Form Scale for children
    Jozala, Debora Rodrigues
    de Faria Otiveira, Isabelle Stefan
    Paiva Ortolan, Erika Veruska
    de Oliveira Junior, Wilson Elias
    Comes, Giovana Tuccille
    Granado Cassettari, Vanessa Mello
    Self, Marietta Marie
    Toledo de Arruda Lourencao, Pedro Luiz
    JORNAL DE PEDIATRIA, 2019, 95 (03) : 321 - 327
  • [30] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Validity of the Korean Version of the Pain Sensitivity Questionnaire in Chronic Pain Patients
    Kim, Ho-Joong
    Ruscheweyh, Ruth
    Yeo, Ji-Hyun
    Cho, Hyeon-Guk
    Yi, Je-Min
    Chang, Bong-Soon
    Lee, Choon-Ki
    Yeom, Jin S.
    PAIN PRACTICE, 2014, 14 (08) : 745 - 751