Translation, cross-cultural adaptation, and validation of the Los Angeles Prehospital Stroke Screen for use in Brazil

被引:0
|
作者
Vieira de Almeida, Priscila Masquetto [1 ]
Bazan, Rodrigo [1 ]
Pontes-Neto, Octavio Marques [2 ]
Minelli, Cesar [3 ]
Corrente, Jose Eduardo [1 ]
Modolo, Gabriel Pinheiro [1 ]
Luvizutto, Gustavo Jose [4 ]
Mondelli, Alessandro Lia [1 ]
机构
[1] Univ Estadual Paulista, Fac Med Bot, Botucatu, SP, Brazil
[2] Univ Sao Paulo, Fac Med Ribeirao Preto, Ribeirao Preto, SP, Brazil
[3] Hosp Carlos Fernando Malzoni, Dept Neurol, Matao, SP, Brazil
[4] Univ Fed Triangulo Mineiro, Uberaba, MG, Brazil
关键词
Stroke; Emergency Medical Services; Early Diagnosis; EMERGENCY; POPULATION; SERVICES;
D O I
10.1590/0004-282X-ANP-2020-0589
中图分类号
Q189 [神经科学];
学科分类号
071006 ;
摘要
Background: Stroke is one of the leading causes of death and neurological disability in the world. Several scales help professionals in the early recognition of the disease. However, none of these were developed in Brazil. Objectives:To translate the Los Angeles Prehospital Stroke Screen (LAPSS) into Brazilian Portuguese, and cross-culturally adapt and validate the scale in a representative sample of the Brazilian population. Methods: This study was carried out in two phases: the first consisted in the translation and cross-cultural validation of the LAPSS, and the second in a cross-sectional study with prospectively collected data in patients with suspected stroke treated in a Brazilian prehospital and referred to a stroke center. Statistical analysis was used to assess the sensitivity, specificity, and accuracy of the scale. Cohen's Kappa coefficient (x) was used for psychometric assessment. Results: After translation and cross-cultural adaptation, the scale was applied to 86 patients. The scale presented a sensitivity of 83.8%, positive predictive value of 79.50%, specificity of 40.70%, negative predictive value of 47.80%, and accuracy of 77%. Cohen's kappa coefficient was calculated using data from 26 (30.23%) patients and the results showed excellent inter-rater reliability in the majority of the items (52.96%). Conclusions: The scale was translated and cross-culturally adapted for use in Brazil. The scale presented high sensitivity and accuracy but low specificity, and the Cohen's kappa demonstrated inter-rater reliability. The greatest difficulties occurred when the evaluation included subjective identifications. The scale excluded patients < 45 years old as stroke suspects.
引用
收藏
页码:217 / 223
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [41] Child-OIDP index in Brazil: Cross-cultural adaptation and validation
    Castro, Rodolfo A. L.
    Cortes, Maria I. S.
    Leao, Anna T.
    Portela, Margareth C.
    Souza, Ivete P. R.
    Tsakos, Georgios
    Marcenes, Wagner
    Sheiham, Aubrey
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2008, 6 (1)
  • [42] Cross-cultural adaptation and validation of Sarcopenia and Quality of Life (SarQoL) in Brazil
    Orlandi, Fabiana de Souza
    Nunes, Juliana Duarte
    dos Santos, Diana Gabriela Mendes
    Gratao, Aline Cristina Martins
    Zazzetta, Marisa Silvana
    SAO PAULO MEDICAL JOURNAL, 2023, 141 (01): : 30 - 35
  • [43] Neonatal Infant Pain Scale: Cross-Cultural Adaptation and Validation in Brazil
    Pinheiro da Motta, Giordana de Cassia
    Schardosim, Juliana Machado
    Chollopetz da Cunha, Maria Luzia
    JOURNAL OF PAIN AND SYMPTOM MANAGEMENT, 2015, 50 (03) : 394 - 401
  • [44] Cross-cultural adaptation of the Pain Medication Questionnaire for use in Brazil
    Galindo, Sheila Raposo
    da Nobrega Marinho, Manoel Henrique
    Gatchel, Robert J.
    Santana da Silva, Tatiana de Paula
    Soares Viana, Eduardo Henrique
    Vasconcelos, Selene Cordeiro
    da Costa Lima, Murilo Duarte
    BMC MEDICAL RESEARCH METHODOLOGY, 2019, 19 (01)
  • [45] Child-OIDP index in Brazil: Cross-cultural adaptation and validation
    Rodolfo AL Castro
    Maria IS Cortes
    Anna T Leão
    Margareth C Portela
    Ivete PR Souza
    Georgios Tsakos
    Wagner Marcenes
    Aubrey Sheiham
    Health and Quality of Life Outcomes, 6
  • [46] Cross-cultural adaptation and validation of the Infant Feeding Style Questionnaire in Brazil
    Pedroso, Jessica
    Gubert, Muriel Bauermann
    PLOS ONE, 2021, 16 (09):
  • [47] Italian Version of University of California at Los Angeles (UCLA) Activity Score: Cross-Cultural Adaptation
    Calistri, Alessandro
    Di Martino, Luca
    Gurzi, Michele D.
    Bove, Marco
    De Smet, Koen
    Villani, Ciro
    JOURNAL OF ARTHROPLASTY, 2014, 29 (09): : 1733 - 1735
  • [48] CROSS-CULTURAL TRANSLATION - METHODOLOGY AND VALIDATION
    SPERBER, AD
    DEVELLIS, RF
    BOEHLECKE, B
    JOURNAL OF CROSS-CULTURAL PSYCHOLOGY, 1994, 25 (04) : 501 - 524
  • [49] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Profile of Chronic Pain: Screen for a Brazilian Population
    Caumo, Wolnei
    Ruehlman, Linda S.
    Karoly, Paul
    Sehn, Francislea
    Vidor, Liliane Pinto
    Dall-Agnol, Letizzia
    Chassot, Monica
    Torres, Iraci L. S.
    PAIN MEDICINE, 2013, 14 (01) : 52 - 61
  • [50] Cross-cultural adaptation and validation of the Iowa Satisfaction with Anesthesia Scale for use in Brazil: a cross-sectional study
    Moritz, Nicole Morem Pilau
    Moritz, Jose Eduardo
    Parma, Gabriel Oscar Cremona
    Dexter, Franklin
    Traebert, Jefferson
    BRAZILIAN JOURNAL OF ANESTHESIOLOGY, 2024, 74 (03):