An Improvement in BLEU Metric for English-Hindi Machine Translation Evaluation

被引:0
|
作者
Malik, Pooja [1 ]
Baghel, Anurag Singh [1 ]
机构
[1] Gautam Buddha Univ, SICT, Dept Comp Sci, Greater Noida, India
关键词
D O I
暂无
中图分类号
TP [自动化技术、计算机技术];
学科分类号
0812 ;
摘要
The task of the Evaluation of Machine Translation (MT) is very difficult and challenging too. The difficulty comes from the fact that translation is not a science but it is more an art; most of the sentences can be translated in many acceptable forms. Consequently, there is no such fix standard against which a particular translation can be evaluated. If it has been possible to make an independent algorithm that would be able to evaluate a specific Machine Translation, then the belief is that this evaluation algorithm will be a better algorithm than the translating algorithm itself. Initially, MT evaluation used to be done by human beings which was a time-consuming task and highly subjective too. Also evaluation results may vary from one human evaluator to another for the same sentence pair. Therefore we need automatic evaluation systems, which are quick and objective. Different methods for Automatic Evaluation of Machine Translation have been projected in recent years, out of which many of them have been accepted willingly by the MT community. In the proposed work, we have checked the applicability of BLEU metric and of its modified versions for English to Hindi Machine Translation(s) particularly for Agriculture Domain. Further, we have incorporated some additional features like synonym replacement and shallow parsing modules and after that we have calculated the final score by using BLEU and M-BLEU metrics. The sentences which have been tested are taken from Agriculture Domain. The BLEU metric does not consider the synonym problem and it considers synonym as different words thereby lowering down the final calculated score while comparing the human translations with the machine translations. To overcome this drawback of BLEU, we have incorporated a synonym replacement module in our algorithm. For this, first of all the word is replaced by its synonym present in any of the reference human translations and then it is compared with the reference human translation.
引用
收藏
页码:331 / 336
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [21] BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation
    Papineni, K
    Roukos, S
    Ward, T
    Zhu, WJ
    40TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS, PROCEEDINGS OF THE CONFERENCE, 2002, : 311 - 318
  • [22] Experiments on domain adaptation for English-Hindi SMT
    Haque, Rejwanul
    Naskar, Sudip Kumar
    van Genabith, Josef
    Way, Andy
    PACLIC 23 - Proceedings of the 23rd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, 2009, 2 : 670 - 677
  • [23] Word Sense Disambiguation in English to Hindi Machine Translation
    Kolte, S. G.
    Bhirud, S. G.
    SOFTWARE AND COMPUTER APPLICATIONS, 2011, 9 : 285 - 290
  • [24] A Hybrid Approach For Hindi-English Machine Translation
    Dhariya, Omkar
    Malviya, Shrikant
    Tiwary, Uma Shanker
    2017 31ST INTERNATIONAL CONFERENCE ON INFORMATION NETWORKING (ICOIN), 2017, : 389 - 394
  • [25] Improved English to Hindi Multimodal Neural Machine Translation
    Laskar, Sahinur Rahman
    Khilji, Abdullah Faiz Ur Rahman
    Kaushik, Darsh
    Pakray, Partha
    Bandyopadhyay, Sivaji
    WAT 2021: THE 8TH WORKSHOP ON ASIAN TRANSLATION, 2021, : 155 - 160
  • [26] Data Issues in English-to-Hindi Machine Translation
    Bojar, Ondrej
    Stranak, Pavel
    Zeman, Daniel
    LREC 2010 - SEVENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2010, : 1771 - 1777
  • [27] Dealing with mixing of English verbs in Hindi for machine translation
    Sinha, RMK
    ICAI '05: PROCEEDINGS OF THE 2005 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTIFICIAL INTELLIGENCE, VOLS 1 AND 2, 2005, : 773 - 778
  • [28] English-Hindi Transliteration using Multiple Similarity Metrics
    Aswani, Niraj
    Gaizauskas, Robert
    LREC 2010 - SEVENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2010, : 1786 - 1793
  • [29] HindEnCorp - Hindi-English and Hindi-only Corpus for Machine Translation
    Bojar, Ondrej
    Diatka, Vojtech
    Rychly, Pavel
    Stranak, Pavel
    Suchomel, Vit
    Tamchyna, Ales
    Zeman, Daniel
    LREC 2014 - NINTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2014, : 3550 - 3555
  • [30] Hybrid Appraoch to English-Hindi Name Entity Transliteration
    Mathur, Shruti
    Saxena, Varun Prakash
    2014 IEEE STUDENTS' CONFERENCE ON ELECTRICAL, ELECTRONICS AND COMPUTER SCIENCE (SCEECS), 2014,