Translation, adaptation, and reliability of a Social Frailty Scale for the Brazilian context: a methodological study

被引:2
|
作者
Maia Damasceno, Vanessa Almeida [1 ]
Zazzetta, Marisa Silvana [2 ]
Orlandi, Fabiana de Souza [2 ]
机构
[1] Univ Fed Sao Carlos UFSCar, Postgrad Program Nursing, Sao Carlos, SP, Brazil
[2] Univ Fed Sao Carlos UFSCar, Dept Gerontol, Sao Carlos, SP, Brazil
来源
SAO PAULO MEDICAL JOURNAL | 2023年 / 141卷 / 01期
关键词
Brazil; Social support; Frailty; Aged; CROSS-CULTURAL ADAPTATION; MEASUREMENT INSTRUMENTS;
D O I
10.1590/1516-3180.2022.0020.07042022
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
BACKGROUND: Frailty comprises three dimensions: physical, psychological, and social. It is established that social frailty is correlated with several variables, such as quality of life, depression, and loneliness. These findings reinforce the need to investigate and define predictors of social frailty.OBJECTIVE: To translate, culturally adapt, and assess the reliability of the HALFT scale for Brazil.DESIGN AND SETTING: Methodological study conducted at Universidade Federal de Sao Carlos.METHODS: This study aimed to translate and culturally adapt the HALFT scale from English to Brazilian Portuguese, for which the steps of translation, synthesis of translations, back translation, evaluation by an expert committee, pre-test, and test-retest were followed.RESULTS: Two independent translators translated the HALFT. The consensual version was established by merging the translations, which were back translated into English by a third translator. The expert commit-tee comprised seven health professionals working in frailty and/or social fields of study. Only one item on the scale had a content validity index of less than one (0.85). The instrument was pre-tested with 35 older adults who considered it clear and understandable, with no suggestion of changes. The reliability analysis (reproducibility) of the adapted version of the HALFT with test-retest of the scale with 23 participants showed a Kappa index of 0.62, showing good agreement.CONCLUSION: The HALFT scale is translated and adapted for Brazil, and shows good reliability. However, it is necessary to conduct psychometric analysis of the instrument to provide normative data for this population.
引用
收藏
页码:45 / 50
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [31] Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity
    Luiz Roberto Martins Rocha
    Daniela Francescato Veiga
    Paulo Rocha e Oliveira
    Elaine Horibe Song
    Lydia Masako Ferreira
    BMC Health Services Research, 13
  • [32] Translation, adaptation and validation the contents of the Diabetes Medical Management Plan for the Brazilian context
    Torres, Heloisa de Carvalho
    Chaves, Fernanda Figueredo
    Romualdo da Silva, Daniel Dutra
    Bosco, Adriana Aparecida
    Gabriel, Beatriz Diniz
    Reis, Ilka Afonso
    Nunes Rodrigues, Julia Santos
    Pagano, Adriana Silvina
    REVISTA LATINO-AMERICANA DE ENFERMAGEM, 2016, 24
  • [33] THE TURKISH ADAPTATION OF THE TILBURG FRAILTY INDICATOR: A VALIDITY AND RELIABILITY STUDY
    Arslan, Mehmet
    Meltem Koc, Esra
    Sozmen, Melih Kaan
    TURKISH JOURNAL OF GERIATRICS-TURK GERIATRI DERGISI, 2018, 21 (02): : 173 - 183
  • [34] Translation, reliability, and validity of the German version of the Activity Patterns Scale (APS) in musculoskeletal pain: a methodological study
    Hotz-Boendermaker, Sabina
    Tirez, Jelka
    Morf, Rita
    Esteve, Rosa
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2024, 25 (01)
  • [35] Cross-sectoral inter-rater reliability of the clinical frailty scale – a Danish translation and validation study
    Søren Kabell Nissen
    Anders Fournaise
    Jørgen T. Lauridsen
    Jesper Ryg
    Christian H. Nickel
    Claire Gudex
    Mikkel Brabrand
    Karen Andersen-Ranberg
    BMC Geriatrics, 20
  • [36] Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and construct validity of the Brazilian Portuguese version of the Basic Psychological Needs in Exercise Scale
    Karloh, Manuela
    Gavenda, Simone G.
    Araujo, Juliana
    Alexandre, Hellen F.
    Silva, Isabela J. C. S.
    Gulart, Aline A.
    Munari, Anelise B.
    Vlachopoulos, Symeon P.
    Matias, Thiago S.
    Mayer, Anamaria F.
    CHRONIC RESPIRATORY DISEASE, 2023, 20
  • [37] Cross-sectoral inter-rater reliability of the clinical frailty scale - a Danish translation and validation study
    Nissen, Soren Kabell
    Fournaise, Anders
    Lauridsen, Jorgen T.
    Ryg, Jesper
    Nickel, Christian H.
    Gudex, Claire
    Brabrand, Mikkel
    Andersen-Ranberg, Karen
    BMC GERIATRICS, 2020, 20 (01)
  • [38] CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY: ADAPTATION AND VALIDATION OF A SCALE IN BRAZILIAN MULTINATIONALS
    de Sousa de Melo, Mary Fernanda
    Souza Piao, Roberta de Castro
    Campos-Silva, Willerson Lucas
    Neto, Joao Amato
    REVISTA METROPOLITANA DE SUSTENTABILIDADE, 2020, 10 (01): : 146 - 167
  • [39] Translation, adaptation, and reproducibility of the Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) and Feeling Scale to Brazilian Portuguese
    Elaine Domingues Alves
    Valéria Leme Gonçalves Panissa
    Bruno José Barros
    Emerson Franchini
    Monica Yuri Takito
    Sport Sciences for Health, 2019, 15 : 329 - 336
  • [40] Translation, adaptation, and reproducibility of the Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) and Feeling Scale to Brazilian Portuguese
    Alves, Elaine Domingues
    Goncalves Panissa, Valeria Leme
    Barros, Bruno Jose
    Franchini, Emerson
    Takito, Monica Yuri
    SPORT SCIENCES FOR HEALTH, 2019, 15 (02) : 329 - 336