Translation, adaptation, and reliability of a Social Frailty Scale for the Brazilian context: a methodological study

被引:2
|
作者
Maia Damasceno, Vanessa Almeida [1 ]
Zazzetta, Marisa Silvana [2 ]
Orlandi, Fabiana de Souza [2 ]
机构
[1] Univ Fed Sao Carlos UFSCar, Postgrad Program Nursing, Sao Carlos, SP, Brazil
[2] Univ Fed Sao Carlos UFSCar, Dept Gerontol, Sao Carlos, SP, Brazil
来源
SAO PAULO MEDICAL JOURNAL | 2023年 / 141卷 / 01期
关键词
Brazil; Social support; Frailty; Aged; CROSS-CULTURAL ADAPTATION; MEASUREMENT INSTRUMENTS;
D O I
10.1590/1516-3180.2022.0020.07042022
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
BACKGROUND: Frailty comprises three dimensions: physical, psychological, and social. It is established that social frailty is correlated with several variables, such as quality of life, depression, and loneliness. These findings reinforce the need to investigate and define predictors of social frailty.OBJECTIVE: To translate, culturally adapt, and assess the reliability of the HALFT scale for Brazil.DESIGN AND SETTING: Methodological study conducted at Universidade Federal de Sao Carlos.METHODS: This study aimed to translate and culturally adapt the HALFT scale from English to Brazilian Portuguese, for which the steps of translation, synthesis of translations, back translation, evaluation by an expert committee, pre-test, and test-retest were followed.RESULTS: Two independent translators translated the HALFT. The consensual version was established by merging the translations, which were back translated into English by a third translator. The expert commit-tee comprised seven health professionals working in frailty and/or social fields of study. Only one item on the scale had a content validity index of less than one (0.85). The instrument was pre-tested with 35 older adults who considered it clear and understandable, with no suggestion of changes. The reliability analysis (reproducibility) of the adapted version of the HALFT with test-retest of the scale with 23 participants showed a Kappa index of 0.62, showing good agreement.CONCLUSION: The HALFT scale is translated and adapted for Brazil, and shows good reliability. However, it is necessary to conduct psychometric analysis of the instrument to provide normative data for this population.
引用
收藏
页码:45 / 50
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [21] Translation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of Activity Scale for Kids questionnaire
    de Oliveira, Vanessa Goncalves Coutinho
    Balau, Laura Cardoso
    Arrebola, Lucas Simoes
    Young, Nancy Lynn
    Yi, Liu Chiao
    CHILD CARE HEALTH AND DEVELOPMENT, 2023, 49 (04) : 725 - 731
  • [22] Behavioral Pain Scale - translation, reliability, and validity in a Swedish context
    Hylen, M.
    Akerman, E.
    Alm-Roijer, C.
    Idvall, E.
    ACTA ANAESTHESIOLOGICA SCANDINAVICA, 2016, 60 (06) : 821 - 828
  • [23] Interpersonal Communication Competence Scale: Brazilian translation, validation and cultural adaptation
    Puggina, Ana Claudia
    Paes da Silva, Maria Julia
    ACTA PAULISTA DE ENFERMAGEM, 2014, 27 (02) : 108 - 114
  • [24] Measurement of social inequalities in health: concepts and methodological approaches in the Brazilian context
    Mohnsam da Silva, Inacio Crochemore
    Restrepo-Mendez, Maria Clara
    Costa, Janaina Calu
    Ewerling, Fernanda
    Hellwig, Franciele
    Ferreira, Leonardo Zanini
    Vidaletti Ruas, Luis Paulo
    Joseph, Gary
    Barros, Aluisio J. D.
    EPIDEMIOLOGIA E SERVICOS DE SAUDE, 2018, 27 (01): : e000100017
  • [25] Translation and adaptation of Preterm Infant Breastfeeding Behavior Scale into Brazilian Portuguese
    Gomes, Susana de Freitas
    Christoffel, Marialda Moreira
    Gomes, Ana Leticia Monteiro
    Rodrigues, Elisa da Conceicao
    Diniz, Maria Estela Machado
    Silveira, Ana Luiza Dorneles da
    Guimaraes, Bruna Ribeiro
    Wolf, Marita Gomes de Oliveira
    ACTA PAULISTA DE ENFERMAGEM, 2023, 36 : 1 - 7
  • [26] TURKISH ADAPTATION OF THE SOCIAL WITHDRAWAL SCALE (HIKIKOMORI QUESTIONNAIRE): THE STUDY ON VALIDITY AND RELIABILITY
    Bayram, Ayhan
    Yilmaz, Ece Zeybek
    SMART-JOURNAL OF BUSINESS MANAGEMENT STUDIES, 2023, 19 (02) : 49 - 56
  • [27] ADAPTATION OF THE SOCIAL APPEARANCE ANXIETY SCALE (SAAS) TO TURKISH A VALIDITY AND RELIABILITY STUDY
    Dogan, Tayfun
    HACETTEPE UNIVERSITESI EGITIM FAKULTESI DERGISI-HACETTEPE UNIVERSITY JOURNAL OF EDUCATION, 2010, (39): : 151 - 159
  • [28] The Brazilian version of Shoulder Pain and Disability Index - translation, cultural adaptation and reliability
    Martins, Jaqueline
    Napoles, Barbara V.
    Hoffman, Carla B.
    Oliveira, Anamaria S.
    BRAZILIAN JOURNAL OF PHYSICAL THERAPY, 2010, 14 (06) : 527 - 536
  • [29] The Adaptation of the Social Media Disorder Scale to Turkish Culture: Validity and Reliability Study
    Saricam, Hakan
    Adam Karduz, Fatima Firdevs
    JOURNAL OF MEASUREMENT AND EVALUATION IN EDUCATION AND PSYCHOLOGY-EPOD, 2018, 9 (02): : 116 - 135
  • [30] Health service quality scale: Brazilian Portuguese translation, reliability and validity
    Martins Rocha, Luiz Roberto
    Veiga, Daniela Francescato
    Rocha e Oliveira, Paulo
    Song, Elaine Horibe
    Ferreira, Lydia Masako
    BMC HEALTH SERVICES RESEARCH, 2013, 13