共 50 条
- [42] The Translator's Subjectivity in George Steiner's Fourfold Hermeneutic Translation Motion Theory-A Case Study on Yen Fu's Translation on Huxley's Ethics and Evolution and other Essays 2015 2nd International Conference on Education and Education Research (EER 2015), Pt 3, 2015, 7 : 37 - 41
- [43] Rewriting, Ideology, and Poetics in Goldblatt's Translation of Mo Yan's (The Garlic Ballads) CLCWEB-COMPARATIVE LITERATURE AND CULTURE, 2015, 17 (01):
- [45] PROGRAMMING LANGUAGES IN TRANSLATION - A TRANSLATOR'S GLANCE YAZYK I KULTURA-LANGUAGE AND CULTURE, 2015, (32): : 6 - 17
- [47] Computers and Translation. A translator's guide TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2006, (10): : 229 - 232
- [48] On the Translator's Subjectivity in Network Grassroots Translation PROCEEDINGS OF 2015 INTERNATIONAL SYMPOSIUM - COLLEGE FOREIGN LANGUAGES EDUCATION REFORM AND INNOVATION, 2015, : 302 - 306
- [49] The translator's invisibility. A history of translation MODERNA SPRAK, 1999, 93 (02): : 157 - 160
- [50] The Difference That Translation Makes by the Translator's Unconscious PROCEEDINGS OF THE FIFTH NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2016, : 57 - 62