共 50 条
- [31] Culture-specific conceptualisations of corruption in African English Linguistic analyses and pragmatic applications APPLIED CULTURAL LINGUISTICS: IMPLICATIONS FOR SECOND LANGUAGE LEARNING AND INTERCULTURAL COMMUNICATION, 2007, 7 : 125 - 168
- [32] Cross-language activation of culture-specific features in Chinese–English bilinguals Journal of Cultural Cognitive Science, 2021, 5 : 325 - 344
- [33] On Zhu Shenghao's Translation Strategies of Culture-Specific Items in Macbeth from the Perspective of Functional Equivalence PROCEEDINGS OF THE SECOND INTERNATIONAL CONFERENCE ON GLOBALIZATION: CHALLENGES FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS, VOL. II, 2017, : 274 - 278
- [34] Investigating Iranian Language Learners' Use of Circumlocution for Culture-Specific Referents JOURNAL OF RESEARCH IN APPLIED LINGUISTICS, 2015, 6 (02): : 94 - 113
- [36] Translation Strategies of Culture-Specific Items of Ethnic Groups in Intangible Cultural Heritage Literature PROCEEDINGS OF THE FIFTH NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2016, : 41 - 46
- [38] Culture, language and text as aspects of the original work and the translation. Theoretical bases and examples of a comparison of culture-specific content PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 2002, 10 (04): : 297 - 299
- [39] The influence of dominant culture on translation strategies: a contrastive analysis of the translation of bird-related culture-specific elements in two German Shijing translations JAHRBUCH FUR INTERNATIONALE GERMANISTIK, 2024, 56 (01):