Studying Chinese-English Mixed Language Queries from the User Perspectives

被引:3
|
作者
Fu, Hengyi [1 ]
Wu, Shuheng [2 ]
机构
[1] Florida State Univ, Sch Informat, 142 Collegiate Loop, Tallahassee, FL 32306 USA
[2] CUNY, Queens Coll, Grad Sch Lib & Informat Studies, Flushing, NY 11367 USA
关键词
Mixed language queries; cross-language information retrieval; search behavior;
D O I
10.1145/2756406.2756958
中图分类号
TP [自动化技术、计算机技术];
学科分类号
0812 ;
摘要
With the increasing number of multilingual webpages on the Internet, cross-language information retrieval has become an important research issue. Using Activity Theory as a theoretical framework, this study employs semi-structured interviews with key informants who are frequent users of Chinese-English mixed language queries in web searching. The findings present the context of and reasons for using Chinese-English mixed language queries, which can inform the design of cross-language controlled vocabularies and information retrieval systems.
引用
收藏
页码:247 / 248
页数:2
相关论文
共 50 条
  • [31] Language-specific memory for everyday arithmetic facts in Chinese-English bilinguals
    Chen, Yalin
    Yanke, Jill
    Campbell, Jamie I. D.
    PSYCHONOMIC BULLETIN & REVIEW, 2016, 23 (02) : 526 - 532
  • [32] Chinese-English bilingual phone modeling for cross-language speech recognition
    Yu, SM
    Zhang, SW
    Xu, B
    2004 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH, AND SIGNAL PROCESSING, VOL I, PROCEEDINGS: SPEECH PROCESSING, 2004, : 917 - 920
  • [33] Chinese-English biliteracy acquisition: cross-language and writing system transfer
    Wang, M
    Perfetti, CA
    Liu, Y
    COGNITION, 2005, 97 (01) : 67 - 88
  • [34] Language-specific memory for everyday arithmetic facts in Chinese-English bilinguals
    Yalin Chen
    Jill Yanke
    Jamie I. D. Campbell
    Psychonomic Bulletin & Review, 2016, 23 : 526 - 532
  • [35] An eye-movement database of bilingual language control for Chinese-English bilinguals
    Tao Wang
    Yue Wang
    Haibo Hu
    Xing Wang
    Shengdong Chen
    Yiming Yang
    Scientific Data, 12 (1)
  • [36] Clustering synonymous English and Chinese keywords for cross-language queries
    Chen, Rung-Ching
    Huang, Chung-Yi
    Huang, Yu-Len
    PROCEEDINGS OF 2007 INTERNATIONAL CONFERENCE ON MACHINE LEARNING AND CYBERNETICS, VOLS 1-7, 2007, : 1875 - +
  • [37] Recovering from Chinese-English machine translation parser failures
    Ying, L
    2001 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON SYSTEMS, MAN, AND CYBERNETICS, VOLS 1-5: E-SYSTEMS AND E-MAN FOR CYBERNETICS IN CYBERSPACE, 2002, : 910 - 914
  • [38] Chinese-English Translation of Chinese Cuisine Names From the Perspective of Cultural Differences
    李铁
    青春岁月, 2014, (09) : 65 - 65
  • [39] Automatic acquisition of Chinese-English parallel corpus from the web
    Zhang, Ying
    Wu, Ke
    Gao, Jianfeng
    Vines, Phil
    ADVANCES IN INFORMATION RETRIEVAL, 2006, 3936 : 420 - 431
  • [40] Was the native language activated during the production of the second language: An ERP study with unskilled Chinese-English bilinguals
    Guo, TM
    Peng, DL
    JOURNAL OF COGNITIVE NEUROSCIENCE, 2005, : 74 - 74