共 27 条
- [11] A New Interpretation on the Translation Standard of "Elegance" from Translator's Aesthetic Psychology Perspective 2017 2ND ICMIBI INTERNATIONAL CONFERENCE ON APPLIED SOCIAL SCIENCE AND BUSINESS (ICMIBI-ASSB 2017), 2017, 77 : 360 - 363
- [12] The Translator's Subjectivity in the English Version of "To Live" from the Perspective of Eco-translatology 2018 5TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON TEACHING AND COMPUTATIONAL SCIENCE (ICTCS 2018), 2018, : 73 - 77
- [16] Translator's Cultural Identity from the Perspective of the Translation Ethics Model: Analysis of Chuangtse Translated by Lin Yutang 2016 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON MANAGEMENT INNOVATION AND BUSINESS INNOVATION (ICMIBI 2016), PT 1, 2016, 57 : 127 - 134
- [17] Les Années by Annie Ernaux in English Translation: From Contexts to Paratexts. Analysis of the Translator's Notes ACADEMIC JOURNAL OF MODERN PHILOLOGY, 2023, 20
- [18] Inter-Textuality and Inter-Subjectivity: A New Perspective for Comparative Study of the Translator's Subjectivity in the English Versions of Dream of the Red Chamber PROCEEDINGS OF THE THIRD NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, VOLS 1 AND 2, 2014, : 375 - 380
- [19] Study on English Translation of China's Tea-Business Publicity Materials from the Perspective of Skopos Theory PROCEEDINGS OF THE 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON CONTEMPORARY EDUCATION, SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES (ICCESSH 2017), 2017, 124 : 641 - 643