Translation and Cross-cultural Adaptation of the Chinese Version of the Self-care of Hypertension Inventory in Older Adults

被引:14
|
作者
Zhao, Qiao [1 ]
Guo, Yujie [1 ]
Gu, Yu [2 ]
Yang, Lei [1 ]
机构
[1] Nantong Univ, Sch Nursing, 19 Qixiu Rd, Nantong 226001, Jiangsu, Peoples R China
[2] Peoples Hosp Rugao, Infect Control Dept, Nantong, Peoples R China
关键词
cross-cultural adaptation; hypertension; older adults; self-care; VALIDATION; VALIDITY; OUTCOMES;
D O I
10.1097/JCN.0000000000000522
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
Background: Hypertension is highly prevalent among the older adults. Self-care is an effective method for the secondary prevention of hypertension, but until now, there has been no specialized instrument to evaluate the ability for self-care in elderly Chinese patients with hypertension. Objectives: The aims of this study were to cross-culturally translate the Self-care of Hypertension Inventory into Chinese and apply it to elderly patients with preliminary hypertension. Methods: This is a methodological study with steps that included translation, synthesis, back-translation, back-translation review, expert committee review, pretesting, and submission to authors. We conducted preliminary psychometric analyses that included content validity, item-total correlation, internal consistency reliability, principal factor analysis, and test/retest reliability. Results: The translation equivalence was obtained between the adapted version and the original scale. The item-level content validity index had a range of 0.833 to 1. The scale-level content validity average method and Cronbach alpha were 0.986 and 0.858 for the total scale, respectively. The test/retest reliability was 0.949. Principal factor analyses showed the presence of 4, 1, and 1 latent factors in 3 separate subscales. Conclusions: The Self-care of Hypertension Inventory has been successfully translated and cross-culturally adapted to Chinese. It is suitable for application to elderly Chinese patients with hypertension.
引用
收藏
页码:124 / 129
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Testing of the Brazilian Version of the Self-Care of Heart Failure Index Version 6.2
    Avila, Christiane Wahast
    Riegel, Barbara
    Pokorski, Simoni Chiarelli
    Camey, Suzi
    Jacoby Silveira, Luana Claudia
    Rabelo-Silva, Eneida Rejane
    NURSING RESEARCH AND PRACTICE, 2013, 2013
  • [22] Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Chinese version of the Orthorexia Nervosa Inventory
    Sun, Xinzhang
    Lu, Ying
    Jian, Chengping
    Zhang, Hanqing
    FRONTIERS IN NUTRITION, 2025, 11
  • [23] Questionnaire of Diabetes Self-Care Activities: translation, cross-cultural adaptation and evaluation of psychometric properties
    Michels, Murilo Jose
    Cesar Coral, Marisa Helena
    Sakae, Thiago Mamoru
    Damas, Tanise Balvedi
    Furlanetto, Leticia Maria
    ARQUIVOS BRASILEIROS DE ENDOCRINOLOGIA E METABOLOGIA, 2010, 54 (07) : 644 - 651
  • [24] The Chinese version of the Computer Vision Syndrome Questionnaire: translation and cross-cultural adaptation
    Canto-Sancho, Natalia
    Segui-Crespo, Mar
    Zhao, Guanlan
    Ronda-Perez, Elena
    BMC OPHTHALMOLOGY, 2023, 23 (01)
  • [25] The Chinese version of the Computer Vision Syndrome Questionnaire: translation and cross-cultural adaptation
    Natalia Cantó-Sancho
    Mar Seguí-Crespo
    Guanlan Zhao
    Elena Ronda-Pérez
    BMC Ophthalmology, 23
  • [26] Cross-cultural Adaptation and Validation of the French Version of the Diabetic Foot Self-care Questionnaire of the University of Malaga
    Garcia-Paya, Irene
    Lescure, Yves
    Delacroix, Sebastian
    Gijon-Nogueron, Gabriel
    JOURNAL OF THE AMERICAN PODIATRIC MEDICAL ASSOCIATION, 2019, 109 (05) : 357 - 366
  • [27] Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Properties of the Chinese Version of the Surgical Fear Questionnaire
    Yang, Guoyong
    Zang, Xianxian
    Ma, Xiaowen
    Bai, Ping
    JOURNAL OF PERIANESTHESIA NURSING, 2022, 37 (03) : 386 - 392
  • [28] Translation, cross-cultural adaptation, and measurement properties of the Nepali version of the central sensitization inventory (CSI)
    Saurab Sharma
    Jyoti Jha
    Anupa Pathak
    Randy Neblett
    BMC Neurology, 20
  • [29] Translation and cross-cultural adaptation of the Chinese version of the HLS-EU-Q47
    Zhang, Mengjun
    Lu, Zhouyu
    Song, Chunjian
    Ling, Yuting
    Li, Wenyuan
    Zuo, Chao
    HEALTH PROMOTION INTERNATIONAL, 2024, 39 (04)
  • [30] Translation, Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Chinese Version of the High Activity Arthroplasty Score
    Wan, Dongping
    Cao, Shihang
    Li, Xinrui
    Zan, Qiang
    Yao, Shuxin
    Ma, Jianbing
    Shang, Lei
    Xu, Chao
    PATIENT-RELATED OUTCOME MEASURES, 2024, 15 : 121 - 130