Translation and Validation of the Greek Version of the Antipsychotics and Sexual Functioning Questionnaire (ASFQ)

被引:1
|
作者
Angelaki, Maria [1 ,2 ]
Galanis, Petros [3 ]
Igoumenou, Artemis [4 ]
Alexiou, Eirini [5 ,6 ]
Alevizopoulos, Giorgos [7 ]
机构
[1] 251 Hellen Airforce Hosp, Dept Educ, 17 Petrompei Mavromixali St, Athens 18756, Greece
[2] Natl & Kapodistrian Univ Athens, Dept Nursing, Athens, Greece
[3] Natl & Kapodistrian Univ Athens, Ctr Hlth Serv Management & Evaluat, Dept Nursing, Athens, Greece
[4] UCL, Div Psychiat, London, England
[5] Sahlgrens Univ Hosp, Forens Psychiat Clin, Gothenburg, Sweden
[6] Univ Gothenburg, Sahlgrenska Acad, Ctr Eth Law & Mental Hlth CELAM, Gothenburg, Sweden
[7] Natl & Kapodistrian Univ Athens, Dept Mental Hlth & Behav Sci, Dept Nursing, Athens, Greece
关键词
Translation; Validation; Sexual dysfunction; Antipsychotics; Schizophrenia; PSYCHOTROPIC-DRUGS; SUBJECTS RESPONSE; DYSFUNCTION; SCHIZOPHRENIA; MEDICATION;
D O I
10.1016/j.esxm.2021.100334
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
Introduction: Sexual dysfunction in patients with psychoses may be associated with the psychiatric illness itself (negative symptoms, such as apathy, and avolition), comorbid somatic health, psychosocial factors (stigmatization, discrimination), and the use of psychotropic drugs. In Greece, research into the study of antipsychoticinduced sexual dysfunction is not sufficient. Aim: This study was conducted to translate and validate the Greek version of the Antipsychotics and Sexual Functioning Questionnaire (ASFQ) in a sample of patients receiving antipsychotic treatment. Methods: A "forward-backward translation" method was applied. A pilot study was conducted with 15 outpatients with schizophrenia and bipolar disorder under antipsychotics treatment. Patients also completed the "Subjects' Response to Antipsychotics (SRA)" questionnaire in order to assess the validity of the ASFQ. The ASFQ and the SRA questionnaire were completed twice within 2 weeks. Main outcome measures: Reliability (internal consistency and test-retest) and validity were assessed. Results: The Greek translation of ASFQ was reliable, with excellent internal consistency (Cronbach's a = 0.90 formen and 0.95 for women in both measurements). In addition, the Spearman correlation coefficient was 1 (P<.001) in all Likert-type questions in both assessments. Finally, Spearman correlation coefficients between ASFQ and SRA were moderately positive to strongly positive (between 0.25 and 1) in both assessments, demonstrating moderate to high validity. Conclusions: The Greek version of the ASFQ has proved to be a reliable and valid clinical instrument, hence it can be used in further studies in the Greek population. Copyright (C) 2021 The Authors. Published by Elsevier Inc. on behalf of the International Society for Sexual Medicine.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] Translation and validation of the German version of the Young Spine Questionnaire
    Nyiro, Luana
    Potthoff, Tobias
    Siegenthaler, Mette Hobaek
    Riner, Fabienne
    Schweinhardt, Petra
    Wirth, Brigitte
    [J]. BMC PEDIATRICS, 2021, 21 (01)
  • [32] Translation and validation of the Chinese version of the menstrual distress questionnaire
    Chang, Hsin-Huei
    Hsu, Ya-Chien
    Liao, Wen-Ling
    Lo, Chyi
    Chang, Cherry Yin-Yi
    Liao, Chun-Hui
    Su, Shan-Yu
    [J]. JOURNAL OF OBSTETRICS AND GYNAECOLOGY, 2024, 44 (01)
  • [33] Translation and validation of the Chinese version of Brace Questionnaire (BrQ)
    Liu, Shanshan
    Zhou, Guangjin
    Xu, Nanfang
    Mai, Shuo
    Wang, Qi
    Zeng, Lin
    Du, Chaojun
    Du, Yaoxu
    Zeng, Yan
    Yu, Miao
    Liu, Zhongjun
    [J]. TRANSLATIONAL PEDIATRICS, 2021, 10 (03) : 598 - 603
  • [34] Changes in sexual functioning questionnaire (CSFQ) - Validation study
    Clayton, AH
    McGarvey, EL
    Clavet, GJ
    [J]. PSYCHOPHARMACOLOGY BULLETIN, 1996, 32 (03) : 423 - 423
  • [35] Validation of the greek version sleep habits questionnaire (CSHQ) for children
    Mavroudi, A.
    Hatziagorou, E.
    Chryssochoou, E.
    Kirvassilis, F.
    Tsanakas, J.
    Warner, J.
    [J]. ALLERGY, 2010, 65 : 730 - 730
  • [36] Development and validation of the Greek version of the comprehensive parental feeding questionnaire
    Michou, Maria
    Panagiotakos, Demosthenes B.
    Mamalaki, Eirini
    Yannakoulia, Maria
    Costarelli, Vassiliki
    [J]. MEDITERRANEAN JOURNAL OF NUTRITION AND METABOLISM, 2019, 12 (02) : 211 - 221
  • [37] Translation and validation of Persian version of sexual function: vaginal changes questionnaire (SVQ) for women with gynecologic cancers
    Maasoumi, Raziyeh
    Rahimi, Farinaz
    Naghizadeh, Somayyeh
    [J]. BMC WOMENS HEALTH, 2022, 22 (01)
  • [38] Validation of the french version of the parental reflective functioning questionnaire (PRFQ)
    Couty, F.
    Badoud, D.
    Patrick, L.
    Martin, D.
    [J]. EUROPEAN CHILD & ADOLESCENT PSYCHIATRY, 2015, 24 : S281 - S282
  • [39] Translation and validation of Persian version of sexual function: vaginal changes questionnaire (SVQ) for women with gynecologic cancers
    Raziyeh Maasoumi
    Farinaz Rahimi
    Somayyeh Naghizadeh
    [J]. BMC Women's Health, 22
  • [40] The Lymphedema Functioning, Disability, and Health Questionnaire for Lower Limb Lymphedema: Translation, reliability, and validation study of the Turkish version
    Kostanoglu, Alis
    Mbata, Gozde Basbug
    Gokmen, Gulhan Yilmaz
    Uysal, Omer
    [J]. TURK GOGUS KALP DAMAR CERRAHISI DERGISI-TURKISH JOURNAL OF THORACIC AND CARDIOVASCULAR SURGERY, 2017, 25 (04): : 586 - 591