Cross-linguistic transfer in bilingual reading is item specific

被引:1
|
作者
Lallier, Marie [1 ]
Martin, Clara D. [1 ,3 ]
Acha, Joana [2 ,5 ]
Carreiras, Manuel [1 ,3 ,4 ]
机构
[1] Basque Ctr Cognit Brain & Language, San Sebastian, Spain
[2] Univ Basque Country, Dept Psicol Basica, San Sebastian, Spain
[3] Ikerbasque, Basque Fdn Sci, Bilbao, Spain
[4] Univ Basque Country, Dept Lengua Vasca & Comunicac, Bilbao, Spain
[5] Biodonostia Hlth Res Inst, San Sebastian, Spain
基金
欧盟地平线“2020”;
关键词
bilingualism; reading; cross-linguistic transfer; grain size; VISUAL-ATTENTION SPAN; DEVELOPMENTAL DYSLEXIA; ORTHOGRAPHIC CONSISTENCY; GRAIN-SIZE; ENGLISH; TRANSPARENCY; FRENCH; ACQUISITION; MODULATION; LANGUAGES;
D O I
10.1017/S1366728921000183
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The grain size of orthographic representations prompted by a consistent orthography (like Spanish or Basque) increases if reading is simultaneously learned in another language with an inconsistent orthography (like French). Here, we aimed to identify item properties that trigger this grain-size accommodation in bilingual reading. Twenty-five French-Basque and 25 Spanish-Basque bilingual children attending Grade 3 read Basque words and pseudowords containing "complex" letter clusters mapping to one sound in French but several sounds in Basque or Spanish, and "simple" letter clusters mapping to the same sound structure in all three languages. Only French speaking children read "complex" Basque words faster than "simple" ones, suggesting that they accessed multi-letter "French" units to boost lexical processing. A negative complexity effect was found for pseudowords across groups. We discuss the existence of flexible cross-linguistic transfer in bilingual reading, proposing that the grain size of orthographic representations adjusts to item-specific characteristics during reading.
引用
下载
收藏
页码:891 / 901
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [1] Thinking for speaking and cross-linguistic transfer in preschool bilingual children
    Nicoladis, Elena
    Rose, Alyssa
    Foursha-Stevenson, Cassandra
    INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUAL EDUCATION AND BILINGUALISM, 2010, 13 (03) : 345 - 370
  • [2] Metalinguistic awareness in bilingual children's word reading: A cross-lagged panel study on cross-linguistic transfer facilitation
    Zhang, Dongbo
    Chin, Chern-Far
    Li, Li
    APPLIED PSYCHOLINGUISTICS, 2017, 38 (02) : 395 - 426
  • [3] Cross-linguistic syntactic priming in bilingual children
    Vasilyeva, Marina
    Waterfall, Heidi
    Gamez, Perla B.
    Gomez, Ligia E.
    Bowers, Edmond
    Shimpi, Priya
    JOURNAL OF CHILD LANGUAGE, 2010, 37 (05) : 1047 - 1064
  • [4] Cross-linguistic lexical effects in different-script bilingual reading are modulated by task
    Allen, David
    Conklin, Kathy
    Miwa, Koji
    INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM, 2021, 25 (01) : 168 - 188
  • [5] A Cross-Linguistic Examination of Heterogeneous Reading Profiles of Spanish-Speaking Bilingual Students
    Grimm, Ryan
    Solari, Emily J.
    Gerber, Michael M.
    Nylund-Gibson, Karen
    Swanson, H. Lee
    ELEMENTARY SCHOOL JOURNAL, 2019, 120 (01): : 109 - 131
  • [7] NORMAL READING ABILITIES AND SPECIFIC READING DISABILITIES (DEVELOPMENTAL DYSLEXIA): A CROSS-LINGUISTIC STUDY
    Bellocchi, Stephanie
    Bastien-Toniazzo, Mireille
    RIVISTA DI PSICOLINGUISTICA APPLICATA-JOURNAL OF APPLIED PSYCHOLINGUISTICS, 2011, 11 (1-2): : 69 - 86
  • [8] Cross-linguistic influence on morphology in the bilingual mental lexicon
    Lowie, W
    STUDIA LINGUISTICA, 2000, 54 (02) : 175 - 185
  • [9] Oral language predictors of word reading and spelling: A cross-linguistic comparison in bilingual and monolingual children
    Bonifacci, Paola
    Cangelosi, Martina
    Bellocchi, Stephanie
    JOURNAL OF EXPERIMENTAL CHILD PSYCHOLOGY, 2024, 243
  • [10] Post-stroke Aphasia Therapy in Bilingual Speakers: Cross-Linguistic Transfer Effects
    Saidi, Ghazi L.
    Ansaldo, A.
    STROKE, 2013, 44 (12) : E195 - E195