A Systematic Review of Cross-Cultural Adaptation of the Neck Disability Index

被引:27
|
作者
Yao, Min [1 ,2 ]
Sun, Yue-li [1 ,2 ]
Cao, Zuo-yuan [1 ]
Dun, Rong-liang [3 ]
Yang, Long [1 ,2 ]
Zhang, Bi-meng [4 ]
Jiang, Hui-ru [4 ]
Wang, Yong-jun [1 ,2 ]
Cui, Xue-jun [1 ]
机构
[1] Shanghai Univ Tradit Chinese Med, Longhua Hosp, Shanghai 200032, Peoples R China
[2] Shanghai Univ Tradit Chinese Med, Inst Spine Dis, Shanghai 200032, Peoples R China
[3] Shanghai Univ Tradit Chinese Med, Yueyang Coll Clin Med, Shanghai 200032, Peoples R China
[4] Shanghai Jiao Tong Univ, Shanghai Peoples Hosp 1, Shanghai 200030, Peoples R China
基金
中国国家自然科学基金;
关键词
Neck Disability Index; systematic review; languages; cultures; validity; reliability; 2000-2010; TASK-FORCE; HEALTH-STATUS; SPANISH VERSION; SAMPLE-SIZE; PAIN; RELIABILITY; VALIDATION; VALIDITY; TRANSLATION; INSTRUMENTS;
D O I
10.1097/BRS.0000000000000788
中图分类号
R74 [神经病学与精神病学];
学科分类号
摘要
Study Design. Systematic review of cross-cultural adaptation. Objective. To perform a systematic review of cross-cultural adaptations of the Neck Disability Index (NDI) and to give a critical assessment to improve its translation. Summary of Background Data. The NDI is used to assess functional capacity and physical activity in patients with neck pain, but the quality of its cross-cultural adaptations has not been systematically reviewed. Methods. PubMed, Cochrane Library, and EMBASE were searched up through 2013 to identify studies of cross-cultural NDI adaptations. Search terms were "Neck Disability Index" or "NDI" and "crosscultur*" or "cultur*" or "valid*" or "equivalence" or "transl*." Data were extracted and study quality was assessed. Results. Twenty-four different NDI versions were identified from 14 different languages/cultures. Most reported forward and back translation and pretesting, but sample size was a problem for most studies. The Cronbach a was generally acceptable, and 13 versions met the criterion of reliability by reporting an intraclass correlation coefficient of 0.70 or more, although some versions did not reach the minimal intraclass correlation coefficient. Eleven versions tested ceiling and floor effects, but only 1 Japanese version reported a floor effect. No study reported interpretability, and none provided the minimal important change or minimal important difference. Conclusion. The Arabic, Italian, and Thai versions were of higher quality than the other versions according to the overall assessment of the 3 checklists. The Catalan, Chinese, Japanese, Korean, Thai, and Turkish versions need more research according to the Quality Criteria for Psychometric Properties of Health Status Questionnaire. Pretest sample size was not large enough in most cases.
引用
收藏
页码:480 / 490
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [1] A Systematic Review of Cross-cultural Adaptation of the Oswestry Disability Index
    Yao, Min
    Wang, Qiong
    Li, Zun
    Yang, Long
    Huang, Pin-xian
    Sun, Yue-li
    Wang, Jing
    Wang, Yong-jun
    Cui, Xue-jun
    SPINE, 2016, 41 (24) : E1470 - E1478
  • [2] Cross-cultural adaptation of the Neck Pain and Disability Scale: a methodological systematic review
    Yao, Min
    Xu, Bao-ping
    Tian, Zi-rui
    Ye, Jie
    Zhang, Ying
    Wang, Yong-jun
    Cui, Xue-jun
    SPINE JOURNAL, 2019, 19 (06): : 1057 - 1066
  • [3] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Korean Version of the Neck Disability Index
    Song, Kyung-Jin
    Choi, Byung-Wan
    Choi, Byung-Ryeul
    Seo, Gyeu-Beom
    SPINE, 2010, 35 (20) : E1045 - E1049
  • [4] Cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of the Malay version of the Neck Disability Index
    Lim, H. H. R.
    Tan, S. T.
    Tang, Z. Y.
    Yang, M.
    Koh, E. Y. L.
    Koh, K. H.
    DISABILITY AND REHABILITATION, 2022, 44 (01) : 124 - 130
  • [5] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Neck Disability Index to European Portuguese Language
    Cruz, Eduardo Brazete
    Fernandes, Rita
    Carnide, Filomena
    Domingues, Lucia
    Pereira, Marta
    Duarte, Susana
    SPINE, 2015, 40 (02) : E77 - E82
  • [6] Cross-cultural adaptation and validation of the Brazilian Portuguese version of the neck disability index and neck pain and disability scale
    Cook, Chad
    Richardson, Jan K.
    Braga, Larissa
    Menezes, Andreia
    Soler, Xavier
    Kume, Paulo
    Zaninelli, Marcelo
    Socolows, Fernanda
    Pietrobon, Ricardo
    SPINE, 2006, 31 (14) : 1621 - 1627
  • [7] Cross-Cultural Adaptation of the Neck Bournemouth Questionnaire: A Methodological Systematic Review
    Yu, Wenlong
    Chen, Dingbang
    Zheng, Jianhu
    Huang, Xiaoxia
    Ding, Xing
    Zhang, Luosheng
    Yin, Mengchen
    Huan, Quan
    Yang, Xinghai
    Ma, Junming
    WORLD NEUROSURGERY, 2024, 188 : 24 - 34
  • [8] Cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Hausa version of the Neck Disability Index questionnaire
    Kaka, Bashir
    Ogwumike, Omoyemi O.
    Vernon, Howard
    Adeniyi, Ade F.
    Ogunlade, Samuel O.
    INTERNATIONAL JOURNAL OF THERAPY AND REHABILITATION, 2016, 23 (08): : 380 - 385
  • [9] Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Arabic Version of Neck Disability Index in Patients With Neck Pain
    Shaheen, Afaf Ahmed Mohamed
    Omar, Mohammed Taher Ahmed
    Vernon, Howard
    SPINE, 2013, 38 (10) : E609 - E615
  • [10] Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Hindi Version of the Neck Disability Index in Patients With Chronic Neck Pain
    Geete, Dipti Baban
    Mhatre, Bhavana Suhas
    Vernon, Howard
    SPINE, 2023, 48 (23) : 1663 - 1669