Using thesauri in cross-language retrieval of German and french indexed collections

被引:0
|
作者
Petras, V [1 ]
Perelman, N
Gey, R
机构
[1] Univ Calif Berkeley, Sch Informat Management & Syst, Berkeley, CA 94720 USA
[2] Univ Calif Berkeley, UC Data Arch & Tech Assistance, Berkeley, CA 94720 USA
关键词
D O I
暂无
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
For CLEF 2002, Berkeley's Group One experimented with Russian, French and English as query languages, and investigated thesaurus-aided retrieval for the special CLEF collections GIRT and Amaryllis. Two techniques were used to locate source language topic terms within the controlled vocabulary and replace them with the document language thesaurus terms to form the query sent against the collection index. This form of controlled vocabulary-aided translation is called thesaurus matching. Results show that thesaurus-aided cross-language retrieval performs slightly worse than machine translation retrieval on average, but can yield decidedly better results for particular queries. In addition, Berkeley submitted runs to the monolingual and bilingual (French and German) CLEF main tasks. We found that bilingual retrieval sometimes outperforms monolingual retrieval and postulate reasons to explain this phenomenon.
引用
收藏
页码:349 / 362
页数:14
相关论文
共 50 条
  • [21] Neural Methods for Cross-Language Information Retrieval
    Yang, Eugene
    Lawrie, Dawn
    Mayfield, James
    Nair, Suraj
    Oard, Douglas W.
    PROCEEDINGS OF THE 46TH INTERNATIONAL ACM SIGIR CONFERENCE ON RESEARCH AND DEVELOPMENT IN INFORMATION RETRIEVAL, SIGIR 2023, 2023, : 3430 - 3431
  • [22] Translation Techniques in Cross-Language Information Retrieval
    Zhou, Dong
    Truran, Mark
    Brailsford, Tim
    Wade, Vincent
    Ashman, Helen
    ACM COMPUTING SURVEYS, 2012, 45 (01)
  • [23] Translation Ambiguity in Cross-Language Information Retrieval
    Sadat, Fatiha
    BUSINESS TRANSFORMATION THROUGH INNOVATION AND KNOWLEDGE MANAGEMENT: AN ACADEMIC PERSPECTIVE, VOLS 1-2, 2010, : 301 - 303
  • [24] Applying EuroWordNet to Cross-Language Text Retrieval
    Julio Gonzalo
    Felisa Verdejo
    Carol Peters
    Nicoletta Calzolari
    Computers and the Humanities, 1998, 32 : 185 - 207
  • [25] Applying query structuring in cross-language retrieval
    Pirkola, A
    Puolamäki, D
    Järvelin, K
    INFORMATION PROCESSING & MANAGEMENT, 2003, 39 (03) : 391 - 402
  • [26] Cross-language information access to multilingual collections on the Internet
    Department of Computer Science and Information Engineering, National Taiwan University, Taipei, Taiwan
    Journal of the American Society for Information Science and Technology, 2000, 51 (03): : 281 - 296
  • [27] Cross-language information access to multilingual collections on the Internet
    Bian, GW
    Chen, HH
    JOURNAL OF THE AMERICAN SOCIETY FOR INFORMATION SCIENCE, 2000, 51 (03): : 281 - 296
  • [28] Relevance feedback and cross-language information retrieval
    Orengo, Viviane Moreira
    Huyck, Christian
    INFORMATION PROCESSING & MANAGEMENT, 2006, 42 (05) : 1203 - 1217
  • [29] Cross-Language Information Retrieval: An analysis of errors
    Ruiz, ME
    Srinivasan, P
    PROCEEDINGS OF THE ASIS ANNUAL MEETING, 1998, 35 : 153 - 165
  • [30] The BETTER Cross-Language Information Retrieval Datasets
    Soboroff, Ian
    PROCEEDINGS OF THE 46TH INTERNATIONAL ACM SIGIR CONFERENCE ON RESEARCH AND DEVELOPMENT IN INFORMATION RETRIEVAL, SIGIR 2023, 2023, : 3047 - 3053