The Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire: Validity and Reliability of a Serbian Version (PPAQ-SRB)

被引:4
|
作者
Rovcanin, Marija [1 ,2 ]
Jankovic, Svetlana [1 ,2 ]
Mikovic, Zeljko [1 ,2 ]
Grujicic, Sandra Sipetic [2 ,3 ]
Ersk, Ivana Rudic Biljic [1 ,2 ]
Lackovic, Milan [4 ]
Dimitrijevic, Dejan [1 ,2 ]
Simanic, Sara [2 ]
Vujcic, Isidora [2 ,3 ]
机构
[1] Narodni Front, Clin Gynecol & Obstet, Kraljice Natalije 62, Belgrade 11000, Serbia
[2] Univ Belgrade, Fac Med, Dr Subot Starijeg 8, Belgrade 11000, Serbia
[3] Univ Belgrade, Inst Epidemiol, Fac Med, Visegradska 26, Belgrade 11000, Serbia
[4] Clin Hosp Ctr, Heroja MilanaTep 1, Belgrade 11000, Serbia
关键词
physical activity; pregnancy; Pregnancy Physical Activity Questionnaire; validity; reliability; Serbian population; HEALTH-BENEFITS; VALIDATION; WOMEN; COEFFICIENTS; EXERCISE; RISK;
D O I
10.3390/healthcare10081482
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Exercise during pregnancy has a positive effect on the health of both pregnant women and their fetuses. This study aimed to translate the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) into the Serbian language and assess its validity and reliability among Serbian pregnant women. The study was conducted between October 2020 and March 2021 at the Obstetrics and Gynecology Clinic (Narodni Front), in Belgrade, Serbia. The PPAQ was translated according to a standardized methodology, and its internal consistency and construct and concurrent validity were assessed. The mean PPAQ score for the total amount of physical activity was 37.72 MET-h/week(-1). Exploratory factor analysis of the Serbian PPAQ identified six factors similar to the original questionnaire that explained 70.26% of the data variance. The Cronbach's alpha coefficient of the Serbian version of the PPAQ was 0.69. The two-week intraclass correlation coefficient (ICC) scores ranged from 0.768 to 0.930. We tested the evidence to assess the concurrent validity of the Serbian version of PPAQ (PPAQ-SRB) correlations with the International Physical Activity Questionnaire-long form (IPAQ-LF), and all domains of the PPAQ were significantly correlated with domains of the IPAQ-LF. The findings of our reliability and validity evaluation are consistent with those of prior studies, indicating that the PPAQ was successfully translated and implemented in the Serbian population and that its reliability was acceptable.
引用
收藏
页数:15
相关论文
共 50 条
  • [1] Translation and cross-cultural adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) to Japanese
    Matsuzaki, Masayo
    Haruna, Megumi
    Ota, Erika
    Yeo, SeonAe
    Murayama, Ryoko
    Murashima, Sachiyo
    [J]. BIOSCIENCE TRENDS, 2010, 4 (04) : 170 - 177
  • [2] Translation and cross-cultural adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) into Spanish
    Coll-Risco, Irene
    Camiletti-Moiron, Daniel
    Acosta-Manzano, Pedro
    Aparicio, Virginia A.
    [J]. JOURNAL OF MATERNAL-FETAL & NEONATAL MEDICINE, 2019, 32 (23): : 3954 - 3961
  • [3] The German version of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire: a translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity assessment
    Spiller, Mark
    Ferrari, Nina
    Joisten, Christine
    [J]. BMC PREGNANCY AND CHILDBIRTH, 2024, 24 (01)
  • [4] Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ)
    Goncalves, Rui Soles
    Pombo, Filipa
    Silva, Ana Cristina
    Lopes, Antonio Fernandes
    Cavalheiro, Luis Manuel
    Gil, Joao Antonio
    Ferreira, Pedro L.
    [J]. QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2012, 21 : 64 - 64
  • [5] The Turkish version of the pregnancy physical activity questionnaire: cross-cultural adaptation, reliability, and validity
    Tosun, Ozge Celiker
    Solmaz, Ulas
    Ekin, Atalay
    Tosun, Gokhan
    Mutlu, Ebru Kaya
    Okyay, Emre
    Adiyeke, Mehmet
    Gezer, Cenk
    Mat, Emre
    Malkoc, Mehtap
    [J]. JOURNAL OF PHYSICAL THERAPY SCIENCE, 2015, 27 (10) : 3215 - 3221
  • [6] Pregnancy physical activity questionnaire: Translation and cross-cultural adaptation of a Greek version
    Mitrogiannis, Ioannis
    Chatzakis, Christos
    Skentou, Chara
    Koutalia, Nikoleta
    Makrydimas, Stylianos
    Efthymiou, Athina
    Makrydimas, George
    [J]. EUROPEAN JOURNAL OF OBSTETRICS & GYNECOLOGY AND REPRODUCTIVE BIOLOGY, 2023, 291 : 156 - 161
  • [7] Pregnancy physical activity questionnaire (PPAQ): Translation and cross cultural adaption of an Arabic version
    Papazian, Tatiana
    El Osta, Nada
    Hout, Hala
    El Chammas, Daisy
    El Helou, Nour
    Younes, Hassan
    Tayeh, Georges Abi
    Khabbaz, Lydia Rabbaa
    [J]. PLOS ONE, 2020, 15 (03):
  • [8] Pregnancy physical activity questionnaire (PPAQ): reliability and validity of Turkish version
    Cirak, Yasemin
    Yilmaz, Gul Deniz
    Demir, Yasemin Parlak
    Dalkilinc, Murat
    Yaman, Selen
    [J]. JOURNAL OF PHYSICAL THERAPY SCIENCE, 2015, 27 (12) : 3703 - 3709
  • [9] RELIABILITY, VALIDITY AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE TURKISH VERSION OF THE PHYSICAL ACTIVITY QUESTIONNAIRE FOR ADOLESCENTS
    Polat, Elif Aygun
    Guzel, Nevin A.
    Kafa, Nihan
    [J]. TURKISH JOURNAL OF PHYSIOTHERAPY REHABILITATION-TURK FIZYOTERAPI VE REHABILITASYON DERGISI, 2021, 32 (02): : 132 - 140
  • [10] Translation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of Activity Scale for Kids questionnaire
    de Oliveira, Vanessa Goncalves Coutinho
    Balau, Laura Cardoso
    Arrebola, Lucas Simoes
    Young, Nancy Lynn
    Yi, Liu Chiao
    [J]. CHILD CARE HEALTH AND DEVELOPMENT, 2023, 49 (04) : 725 - 731