The German version of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire: a translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity assessment

被引:0
|
作者
Spiller, Mark [1 ]
Ferrari, Nina [1 ,2 ]
Joisten, Christine [1 ,2 ]
机构
[1] German Sport Univ Cologne, Inst Movement & Neurosci, Dept Phys Act Publ Hlth, Sportpark Mungersdorf 6, D-50933 Cologne, Germany
[2] Univ Hosp Cologne, Cologne Ctr Prevent Childhood, Youth Heart Ctr Cologne, Kerpener Str 62, D-50937 Cologne, Germany
关键词
Activity Assessment; Energy Consumption in metabolic equivalents; Cultural Adaptation; Translation; Reproducibility of results; German population; GESTATIONAL DIABETES-MELLITUS; EXERCISE; WOMEN; RECOMMENDATIONS; VALIDATION; OVERWEIGHT; GUIDELINE; RISK; PPAQ;
D O I
10.1186/s12884-024-06804-5
中图分类号
R71 [妇产科学];
学科分类号
100211 ;
摘要
Background Validated and internationally standardised measurement instruments are a prerequisite for ensuring that physical activity during pregnancy is comparable and for deriving physical activity recommendations. In Germany, there has been no adapted version of the internationally used Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) until now. This study's aim centred around translating the original English version into German (PPAQ-G) and determining its reliability as well as validity in a German population. Methods The PPAQ was translated into German using the forward-backwards technique. Its reliability and validity were tested. Thirty-four correctly completed questionnaires were analysed. The test-retest reliability was presented using the intraclass correlation coefficient (ICC) and Spearman correlation coefficient. Validity was tested by using accelerometer (n = 23) and determined by Spearman correlation coefficient. Results In the transcultural adjustment, two questions were amended to describe intensity more precisely, and two other questions were adapted to reflect the units of measurement used in Germany. The ICC indicated a reliability of r = 0.79 for total activity (without sitting), and the intensity subcategories ranged from r = 0.70 (moderate-intensity activities) to r = 0.90 (sitting). Although, validity assessment showed no significant correlation for sedentary, moderate or vigorous intensity, there were significant correlations for total activity (light and above; r = 0.49; p < 0.05) and for light activity (r = 0.65; p < 0.01). Conclusions The PPAQ-G showed good reliability for use on pregnant German women and a moderately accurate measurement of physical activity. It can be used nationally for epidemiological studies, and it also enables international comparisons of physical activity during pregnancy. Trial registrationDRKS00023426; Registration date 20 May 2021.
引用
收藏
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [1] The Turkish version of the pregnancy physical activity questionnaire: cross-cultural adaptation, reliability, and validity
    Tosun, Ozge Celiker
    Solmaz, Ulas
    Ekin, Atalay
    Tosun, Gokhan
    Mutlu, Ebru Kaya
    Okyay, Emre
    Adiyeke, Mehmet
    Gezer, Cenk
    Mat, Emre
    Malkoc, Mehtap
    [J]. JOURNAL OF PHYSICAL THERAPY SCIENCE, 2015, 27 (10) : 3215 - 3221
  • [2] The Translation and Cross-Cultural Adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire: Validity and Reliability of a Serbian Version (PPAQ-SRB)
    Rovcanin, Marija
    Jankovic, Svetlana
    Mikovic, Zeljko
    Grujicic, Sandra Sipetic
    Ersk, Ivana Rudic Biljic
    Lackovic, Milan
    Dimitrijevic, Dejan
    Simanic, Sara
    Vujcic, Isidora
    [J]. HEALTHCARE, 2022, 10 (08)
  • [3] Pregnancy physical activity questionnaire: Translation and cross-cultural adaptation of a Greek version
    Mitrogiannis, Ioannis
    Chatzakis, Christos
    Skentou, Chara
    Koutalia, Nikoleta
    Makrydimas, Stylianos
    Efthymiou, Athina
    Makrydimas, George
    [J]. EUROPEAN JOURNAL OF OBSTETRICS & GYNECOLOGY AND REPRODUCTIVE BIOLOGY, 2023, 291 : 156 - 161
  • [4] German version of the Neurophysiology of Pain Questionnaire. Translation, cross-cultural adaptation, reliability and validity
    Richter, Michael
    Maurus, Britta
    Moog, Martina Egan
    Rauscher, Christian
    Regenspurger, Katja
    Delank, Karl Stefan
    [J]. SCHMERZ, 2019, 33 (03): : 244 - 252
  • [5] RELIABILITY, VALIDITY AND CROSS-CULTURAL ADAPTATION OF THE TURKISH VERSION OF THE PHYSICAL ACTIVITY QUESTIONNAIRE FOR ADOLESCENTS
    Polat, Elif Aygun
    Guzel, Nevin A.
    Kafa, Nihan
    [J]. TURKISH JOURNAL OF PHYSIOTHERAPY REHABILITATION-TURK FIZYOTERAPI VE REHABILITASYON DERGISI, 2021, 32 (02): : 132 - 140
  • [6] Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the German version of the migraine disability assessment (MIDAS) questionnaire
    Benz, Thomas
    Lehmann, Susanne
    Gantenbein, Andreas R.
    Sandor, Peter S.
    Stewart, Walter F.
    Elfering, Achim
    Aeschlimann, Andre G.
    Angst, Felix
    [J]. HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2018, 16
  • [7] Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the German version of the migraine disability assessment (MIDAS) questionnaire
    Thomas Benz
    Susanne Lehmann
    Andreas R. Gantenbein
    Peter S. Sandor
    Walter F. Stewart
    Achim Elfering
    André G. Aeschlimann
    Felix Angst
    [J]. Health and Quality of Life Outcomes, 16
  • [8] Translation, cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Brazilian Portuguese version of Activity Scale for Kids questionnaire
    de Oliveira, Vanessa Goncalves Coutinho
    Balau, Laura Cardoso
    Arrebola, Lucas Simoes
    Young, Nancy Lynn
    Yi, Liu Chiao
    [J]. CHILD CARE HEALTH AND DEVELOPMENT, 2023, 49 (04) : 725 - 731
  • [9] Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the German version of the coping strategies questionnaire (CSQ-D)
    Verra, ML
    Angst, F
    Lehmann, S
    Aeschlimann, A
    [J]. JOURNAL OF PAIN, 2006, 7 (05): : 327 - 336
  • [10] The validation and cross-cultural adaptation of the Arabic version of the pregnancy physical activity questionnaire
    Younis, Afnan S.
    Alyousefi, Nada A.
    Al-Habib, Dina M.
    Al-Omran, Amal T.
    [J]. SAUDI MEDICAL JOURNAL, 2021, 42 (05) : 499 - 508