共 50 条
- [41] An Analysis of Ezra's Cathy from the Perspective of Functionalist Approach to Translation [J]. PROCEEDINGS OF THE 2015 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, LANGUAGE, ART AND INTERCULTURAL COMMUNICATION, 2016, 37 : 241 - 245
- [42] The C-E Translation of Cultural Elements in Tourist Materials from Skopostheorie [J]. 海外英语, 2011, (09) : 265 - 267
- [45] A Study of Chinese-English Translation of Public Signs in Scenic Spots from the Perspective of Adaptation Theory [J]. PROCEEDINGS OF THE SECOND SINO-USA FORUM ON ENGLISH, THE WEB AND EDUCATION 2011, 2011, : 424 - 436
- [46] An Analysis on the Translation of Public Signs from Intercultural Perspectives [J]. PROCEEDINGS OF THE FOURTH NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LANGUAGE, LITERATURE AND TRANSLATION, 2015, 2015, : 332 - 337
- [47] On C-E Translation from Skopostheorie——Taking scenic-spots couplets as examples [J]. 校园英语, 2016, (05) : 215 - 215
- [48] A Study of C-E Translation of China Time-Honored Catering Brand Names from the Eco-Translatological Perspective [J]. 2017 INTERNATIONAL CONFERENCE ON FRONTIERS IN EDUCATIONAL TECHNOLOGIES AND MANAGEMENT SCIENCES (FETMS 2017), 2017, : 52 - 58
- [50] Analysis on Public Signs from the Perspective of Language Economics [J]. 校园英语, 2016, (03) : 200 - 200