共 50 条
- [1] The literary critic as translator: a case study on translation and the translator’s literary poetics [J]. Neohelicon, 2019, 46 : 241 - 259
- [3] On the Gender Difference of Translator's Subjectivity in Literary Translation [J]. 海外英语, 2014, (22) : 120 - 122
- [5] ON LITERARY TRANSLATION AND IDENTITY OF THE TRANSLATOR [J]. PASAVENTO-REVISTA DE ESTUDIOS HISPANICOS, 2016, 4 (02): : 281 - 292
- [6] The Translator's Position in the Screen Translation from the Angle of Translation Ethics [J]. PROCEEDINGS OF THE 2016 INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, MANAGEMENT AND COMPUTING TECHNOLOGY (ICEMCT-16), 2016, 59 : 1275 - 1278
- [7] Translation and Literary Appropriation: on Anna Gavalda's Practice as Translator [J]. SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION, 2022, (33): : 24 - 43
- [9] The Translator's Voice through the Translation of Characters' Names in Bian Cheng [J]. 3L-LANGUAGE LINGUISTICS LITERATURE-THE SOUTHEAST ASIAN JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE STUDIES, 2020, 26 (03): : 81 - 95
- [10] Introduction: voice, ethics and translation [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATION THEORY AND PRACTICE, 2019, 27 (05): : 639 - 647