Linguistic manifestation of sociocultural affiliations in German -Ukrainian literary translation

被引:0
|
作者
Ivanytska, Maria [1 ]
机构
[1] Taras Shevchenko Natl Univ Kyiv, Kiev, Ukraine
来源
WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK | 2023年 / 68卷 / 01期
关键词
literary translation; translator's identity; translator's individual style; translation strategies and approaches; sociocultural influence; postcolonialism;
D O I
10.13173/WS.68.1.164
中图分类号
C [社会科学总论];
学科分类号
03 ; 0303 ;
摘要
The article deals with social, cultural and political factors that influence translation solutions in the German -Ukrainian context. Based on an analysis of the biographical background of two Ukrainian translators, Petro Tarakuk and Jurij Prochas'ko, their statements to the public, interviews and translation strategies, the characteristics of their linguistic identity were examined from the point of view of anti-/postimperial vs colonial endeavors. Translations of Franz Kafka's The Trial and Amerika / The Man Who Disappeared into Ukrainian were studied to identify influencing drivers behind translation strategies and approaches. Tarakuk's translation strategy is described as nativism and the strategy of Prochas'ko as westernization.
引用
收藏
页码:164 / 188
页数:25
相关论文
共 50 条
  • [1] LINGUISTIC PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF LITERARY WORKS
    Gasimova, Aygun Ramiz Gizi
    REVISTA UNIVERSIDAD Y SOCIEDAD, 2023, 16 (04): : 225 - 231
  • [2] Intersemiotic translation: Literary and Linguistic Multimodality
    de Freitas, Edivaldo Simao
    CADERNOS DE TRADUCAO, 2022, 42 (01):
  • [3] LITERARY-TRANSLATION AND LINGUISTIC CREATIVITY
    KUFNEROVA, Z
    AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION CONFERENCE 1989, 1989, : 279 - 282
  • [4] Linguistic-literary synergies in modern Ukrainian philology
    Syvachuk, Natalia
    Yuhan, Nataliia
    Posmitna, Viktoriia
    Opryshko, Natalia
    Kobzei, Nataliia
    EDUWEB-REVISTA DE TECNOLOGIA DE INFORMACION Y COMUNICACION EN EDUCACION, 2024, 18 (03): : 252 - 263
  • [5] From Folk Songs to Contemporary Literature: Literary Translation from Ukrainian into German as Cultural Transfer
    Liashenko, Tetiana
    JAHRBUCH FUR INTERNATIONALE GERMANISTIK, 2024, 56 (01): : 85 - 112
  • [6] Slavisms as a problem of translation: German-Ukrainian translation
    Ivanitska, Mariya
    BEITRAGE DER EUROPAISCHEN SLAVISTISCHEN LINGUISTIK (POLYSLAV), VOL 17, 2014, 53 : 53 - 62
  • [7] COGNITIVE DOMINANTS AND SHIFTS IN SOCIOCULTURAL PERSPECTIVE IN LITERARY TRANSLATION
    Leontyeva, Kseniya, I
    PROCEEDINGS OF THE PHILOLOGICAL READINGS (PHR 2019), 2020, 83 : 127 - 139
  • [8] LINGUISTIC LOSSES IN THE TRANSLATION OF ARABIC LITERARY TEXTS
    Al-Masri, Hanada
    PERSPECTIVES ON ARABIC LINGUISTICS XXI: PAPERS FROM THE TWENTY-FIRST ANNUAL SYMPOSIUM ON ARABIC LINGUISTICS, 2008, 301 : 173 - 204
  • [9] INTERFERENCE, LINGUISTIC CONTRAST AND LITERARY-TRANSLATION
    HARRAS, G
    DEUTSCHE SPRACHE, 1986, 14 (04): : 289 - 301
  • [10] Linguistic Means of Expression for direct Apology in German and Ukrainian
    Shumiatska, Von Oleksandra
    JAHRBUCH FUR INTERNATIONALE GERMANISTIK, 2024, 56 (01): : 167 - 189