Metaphoric gestures in simultaneous interpreting

被引:3
|
作者
Leonteva, Anna V. [1 ,2 ]
Cienki, Alan [3 ]
Agafonova, Olga V. [1 ,2 ]
机构
[1] Moscow State Linguist Univ, Moscow, Russia
[2] RAS, Inst Linguist, Moscow, Russia
[3] Vrije Univ Amsterdam, Amsterdam, Netherlands
来源
RUSSIAN JOURNAL OF LINGUISTICS | 2023年 / 27卷 / 04期
基金
俄罗斯科学基金会;
关键词
simultaneous interpreting; gesture; thinking-for-speaking; mental imagery; iconicity; SPEECH;
D O I
10.22363/2687-0088-36189
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
The paper deals with the degree to which interpreters incorporate visible behaviors from the people they are interpreting into their own practice. Since metaphoric gestures objectify abstract concepts in visible form, it is worth exploring the degree to which interpreters replicate such gestures of those whose speech they are interpreting; this can indicate how much they are employing the original speakers' mental imagery connected with those abstract concepts. This imagery for the source domain of the metaphor ranges from highly iconic ( high metaphoric) to low in iconicity (low metaphoric). The hypothesis is that interpreters use low metaphoric gestures rather than high metaphoric ones, due to the discourse type (interpreted speech). We performed formal visual and semantic analyses of ten-minute videos of interpreting a scientific lecture for the general public on a psychological topic from English into Russian. First, we analyzed the functions of the gestures in the source videos to identify metaphorically used gestures (e.g., depicting abstract ideas); then we studied the functions of the interpreters' gestures. The results indicate a predominance of low-level, schematic metaphoricity in the interpreters' gestures (e.g., simple ontological metaphors, as if presenting ideas on the open hand). Such results might be explained by the time pressure which leads to a decrease in mental imagery of the interpreters. We see a difference between the known role of gestures when speakers are formulating their own ideas (in thinking for speaking) and their role in simultaneous interpreting (when speakers are rendering others' ideas, rather than forming their own ones).
引用
收藏
页码:820 / 842
页数:23
相关论文
共 50 条
  • [41] Simultaneous Interpreting: The Role of Theory
    Yang Junfeng
    2018 NORTHEAST ASIA INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LINGUSTICS, LITERATURE AND TEACHING, 2018 NALLTS, VOLS A-C, 2018, : 226 - 230
  • [42] A theory of prediction in simultaneous interpreting
    Amos, Rhona M.
    Pickering, Martin J.
    BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2020, 23 (04) : 706 - 715
  • [43] INTERPRETING AS A STRESSFUL ACTIVITY: PHYSIOLOGICAL MEASURES OF STRESS IN SIMULTANEOUS INTERPRETING
    Korpal, Pawel
    POZNAN STUDIES IN CONTEMPORARY LINGUISTICS, 2016, 52 (02): : 297 - 316
  • [44] Timing of Gestures: Gestures Anticipating or Simultaneous With Speech as Indexes of Text Comprehension in Children and Adults
    Iani, Francesco
    Cutica, Ilaria
    Bucciarelli, Monica
    COGNITIVE SCIENCE, 2017, 41 : 1549 - 1566
  • [45] A Synergy Study of Metaphoric Gestures on Rhetorical Behavior Construction: Based on the Corpus of "AI"-themed Public Speeches
    Chen, Lang
    Zhao, Liqin
    AICMI 2019 - NEUROMANAGEMENT AND INTELLIGENT COMPUTING METHOD ON MULTIMODAL INTERACTION, 2019,
  • [46] The role of the left and right inferior frontal gyrus in processing metaphoric and unrelated co-speech gestures
    Steines, Miriam
    Nagels, Arne
    Kircher, Tilo
    Straube, Benjamin
    NEUROIMAGE, 2021, 237
  • [47] Interpreting musical gestures, topics, and tropes: Mozart, Beethoven, Schubert.
    Agawu, Kofi
    MUSIC & LETTERS, 2007, 88 (02) : 353 - 355
  • [48] Detecting Anticipation Foci for Simultaneous Interpreting
    Kiktova, Eva
    Zimmermann, Julius
    Pal'ova, Maria
    Sock, Rudolph
    SKASE JOURNAL OF THEORETICAL LINGUISTICS, 2020, 17 (04): : 37 - 58
  • [49] Numbers in Simultaneous Interpreting: An experimental study
    Cheung, Andrew Kay-fan
    FORUM-REVUE INTERNATIONALE D INTERPRETATION ET DE TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF INTERPRETATION AND TRANSLATION, 2009, 7 (02): : 61 - 88
  • [50] On the ways of expressing irony in simultaneous interpreting
    Abdulmanova, Adelia Kh.
    Vyunova, Ekaterina K.
    Lekomtseva, Irina A.
    Shutemova, Natalia V.
    VESTNIK SANKT-PETERBURGSKOGO UNIVERSITETA-YAZYK I LITERATURA, 2022, 19 (04): : 720 - 739