The effectiveness of online queries in machine translation post-editing

被引:0
|
作者
Zhang, Hong [1 ]
Torres-Hostench, Olga [2 ]
机构
[1] Univ Yangzhou, Yangzhou, Peoples R China
[2] Univ Autonoma Barcelona, Barcelona, Spain
关键词
post-editing; machine translation; post-editing process; machine translation errors;
D O I
10.5209/clac.72402
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
This paper explores the process of machine translation post-editing (MTPE) carried out by a group of Chinese students of Spanish L2 (B2 level) as well as the analysis of the online resources used in the MTPE. Keylogger and BBflashback screen recording techniques were used to quantify the students' pause time, post-editings and online queries in the MTPE process. The results show that despite the pause time to check online resources is very long, the quality of the post-editing (PE) is worse than original MT. Taking into account that foreign language students use MT increasingly, there is an urgent need to include in foreign language training specific competences to identify and correct machine translation mistakes.
引用
收藏
页码:289 / 303
页数:15
相关论文
共 50 条
  • [31] Machine Translation and Post-editing in AVT: A Pilot Study on a Rising Practice
    Arnaiz-Uzquiza, Veronica
    Gonzalez, Paula Igareda
    [J]. TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2023, (27): : 197 - 214
  • [32] Using the TED Talks to Evaluate Spoken Post-editing of Machine Translation
    Liyanapathirana, Jeevanthi
    Popescu-Belis, Andrei
    [J]. LREC 2016 - TENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2016, : 2232 - 2239
  • [33] Second language learners' post-editing strategies for machine translation errors
    Shin, Dongkawang
    Chon, Yuah V.
    [J]. LANGUAGE LEARNING & TECHNOLOGY, 2023, 27 (01):
  • [34] Repairing texts: Empirical investigations of machine translation post-editing processes
    Kittredge, R
    [J]. META, 2002, 47 (03) : 435 - 436
  • [35] Machine Translation and Post-editing: Impact of Training and Directionality on Quality and Productivity
    Toledo Baez, M. Cristina
    [J]. TRADUMATICA-TRADUCCIO I TECNOLOGIES DE LA INFORMACIO I LA COMUNICACIO, 2018, (16): : 24 - 34
  • [36] MMPE: A Multi-Modal Interface for Post-Editing Machine Translation
    Herbig, Nico
    Duewel, Tim
    Pal, Santanu
    Meladaki, Kalliopi
    Monshizadeh, Mahsa
    Krueger, Antonio
    van Genabith, Josef
    [J]. 58TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (ACL 2020), 2020, : 1691 - 1702
  • [37] Performance Improvement of Machine Translation System using LID and Post-editing
    Mrinalini, K.
    Sangavi, G.
    Vijayalakshmi, P.
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 2016 IEEE REGION 10 CONFERENCE (TENCON), 2016, : 2134 - 2137
  • [38] Machine translation: key concepts, evaluation processes and post-editing techniques
    Ferragud Ferragud, Maria
    [J]. TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2022, (26): : 394 - 397
  • [39] Human factors in machine translation and post-editing among institutional translators
    Cadwell, Patrick
    Castilho, Sheila
    O'Brien, Sharon
    Mitchell, Linda
    [J]. TRANSLATION SPACES, 2016, 5 (02) : 222 - 243
  • [40] Machine translation: key concepts, evaluation processes and post-editing techniques
    Ferragud, Maria Ferragud
    [J]. TRANS-REVISTA TRANSCULTURAL DE MUSICA, 2022, 26 : 394 - +