Translation and Validation of the Spanish Version of the Banff Patellofemoral Instability Instrument 2.0

被引:0
|
作者
Martinez-Cano, Juan Pablo [1 ,2 ]
Iversen, Maura D. [1 ,3 ,4 ,5 ,6 ]
Gallego, Alejandro [1 ]
Gallon, Luis Alfonso [1 ,2 ]
Askenberger, Marie [1 ,3 ]
von Heideken, Johan [1 ,3 ]
机构
[1] Fdn Valle Lili, Dept Ortopedia, Cali, Colombia
[2] Univ ICESI, Cali, Colombia
[3] Karolinska Inst, Dept Womens & Childrens Hlth, S-17177 Stockholm, Sweden
[4] Johnson & Wales Univ, Coll Hlth & Wellness, Providence, RI USA
[5] Harvard Med Sch, Brigham & Womens Hosp, Div Rheumatol Immunol & Immun, Sect Clin Sci, Boston, MA USA
[6] Harvard Med Sch, Dept Med, Boston, MA USA
关键词
child; adolescent; patellofemoral instability; patellar dislocation; patient-reported outcome measure; translation; validation; TRAUMATIC PATELLAR DISLOCATION; CORRELATION-COEFFICIENTS; CHILDREN; RELIABILITY; OSTEOARTHRITIS; VALIDITY; SCORE; ADOLESCENTS; ADAPTATION; SURGERY;
D O I
10.1177/23259671241298306
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Background: The Banff Patellofemoral Instability Instrument (BPII) 2.0 is a patient-reported outcome measure (PROM) tailored specifically for patellofemoral instability. The BPII 2.0 was developed in English and has been validated for adolescents and translated into several languages, but not into Spanish.Purpose/Hypothesis: This investigation involved translating the BPII 2.0 into Spanish and evaluating and validating its psychometric properties. It was hypothesized that there would be a moderate correlation between the Spanish BPII 2.0 and the Spanish version of the Kujala score.Study Design: Cohort study (diagnosis); Level of evidence, 3.Methods: The BPII 2.0 underwent forward and backward translations into Colombian Spanish according to the Consensus-Based Standards for the Selection of Health Measurement Instrument guidelines. Colombian patients aged 9 to 18 years who experienced knee symptoms after a primary or recurrent patellar dislocation were recruited from a hospital-based orthopaedic clinic. Participants completed the Spanish BPII 2.0 and the Kujala score during their initial visit (t0) and the Spanish BPII 2.0 again 1 week later (t1). Internal consistency and test-retest reliability were assessed using the intraclass correlation coefficient (ICC). Concurrent validity of the Spanish BPII 2.0 with the Kujala score was explored through Pearson correlation analysis.Results: A total of 46 participants (31 [67%] female; mean age, 15.1 +/- 2.0 years) were included. The mean time since first patellofemoral dislocation was 22 +/- 28 months. Of the 4 participants who received operative treatment for patellar instability, the mean time since surgery was 12 months (range, 7-18 months). All patients completed the BPII 2.0 at t0 and at t1, a mean of 7 days later (range, 6-7 days), and 45 (98%) participants completed the Kujala score at t0. Five Spanish BPII 2.0 items exhibited floor or ceiling effects, however no subscales demonstrated these effects. Th Spanish BPII 2.0 demonstrated excellent internal consistency at both t0 (ICC, 0.94; 95% CI, 0.92-0.96) and t1 (ICC, 0.96; 95% CI, 0.93-0.97), along with excellent test-retest reliability (ICC, 0.98; 95% CI, 0.97-0.99). Concurrent validity of the Spanish BPII 2.0 with the Spanish Kujala score was good to strong (r = 0.74; 95% CI, 0.57-0.85).Conclusion: The Spanish BPII 2.0 had excellent internal consistency and test-retest reliability, suggesting this PROM is a reliable and valid questionnaire.
引用
收藏
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [41] French translation and validation of the Cumberland Ankle Instability Tool, an instrument for measuring functional ankle instability
    Geerinck, A.
    Beaudart, C.
    Salvan, Q.
    Van Beveren, J.
    D'Hooghe, P.
    Bruyere, O.
    Kaux, J. -F.
    FOOT AND ANKLE SURGERY, 2020, 26 (04) : 391 - 397
  • [42] TRANSLATION AND VALIDATION OF THE SPANISH VERSION OF THE TORONTO CLINICAL NEUROPATHY SCORE (TCNS) AND MODIFIED VERSION (MTCNS)
    Idiaquez, Juan
    Barnett-Tapia, Carolina
    Bril, Vera
    JOURNAL OF THE PERIPHERAL NERVOUS SYSTEM, 2022, 27 : S78 - S79
  • [43] Translation, validation, and adaptation of an instrument to assess the information-seeking style of coping with stress: the Spanish version of the Miller Behavioral Style Scale
    Miro, J
    PERSONALITY AND INDIVIDUAL DIFFERENCES, 1997, 23 (05) : 909 - 912
  • [44] Quality of life of multiple sclerosis patients: Translation and validation of the Spanish version of qualiveen
    Ciudin, Alexandru
    Franco, Agustin
    Gabriel Diaconu, Mihai
    Peri, Lluis
    Vivas, Veronica
    Angel Gonzalez, Miguel
    Alcaraz, Antonio
    NEUROUROLOGY AND URODYNAMICS, 2012, 31 (04) : 517 - 520
  • [45] Quality of life of Multiple Sclerosis patients: Translation and validation of the Spanish version of Qualiveen
    Ciudin, A.
    Peri, L.
    Diaconu, M. G.
    Franco, A.
    Alcaraz, A.
    EUROPEAN UROLOGY SUPPLEMENTS, 2012, 11 (01) : E584 - U254
  • [46] Spanish Version of the Patient Dignity Inventory: Translation and Validation in Patients With Advanced Cancer
    Rullan, Maria
    Carvajal, Ana
    Nunez-Cordoba, Jorge M.
    Martinez, Marina
    Miguel Carrasco, Jose
    Garcia, Irene
    Arantzamendi, Maria
    Belar, Alazne
    Centeno, Carlos
    JOURNAL OF PAIN AND SYMPTOM MANAGEMENT, 2015, 50 (06) : 874 - +
  • [47] Validation of the UCLA Scleroderma Clinical Trial Gastrointestinal Tract Instrument Version 2.0 for Systemic Sclerosis
    Baron, Murray
    Hudson, Marie
    Steele, Russell
    Lo, Ernest
    JOURNAL OF RHEUMATOLOGY, 2011, 38 (09) : 1925 - 1930
  • [48] Validation of the Patient Care Monitor (Version 2.0): A Review of System Assessment Instrument for Cancer Patients
    Abernethy, Amy P.
    Zafar, Syed Yousuf
    Uronis, Hope
    Wheeler, Jane L.
    Coan, April
    Rowe, Krista
    Shelby, Rebecca A.
    Fowler, Robin
    Herndon, James E., II
    JOURNAL OF PAIN AND SYMPTOM MANAGEMENT, 2010, 40 (04) : 545 - 558
  • [49] Validation of the German version of the Kujala score in patients with patellofemoral instability: a prospective multi-centre study
    Dammerer, D.
    Liebensteiner, M. C.
    Kujala, U. M.
    Emmanuel, K.
    Kopf, S.
    Dirisamer, F.
    Giesinger, J. M.
    ARCHIVES OF ORTHOPAEDIC AND TRAUMA SURGERY, 2018, 138 (04) : 527 - 535
  • [50] Validation of the German version of the Kujala score in patients with patellofemoral instability: a prospective multi-centre study
    D. Dammerer
    M. C. Liebensteiner
    U. M. Kujala
    K. Emmanuel
    S. Kopf
    F. Dirisamer
    J. M. Giesinger
    Archives of Orthopaedic and Trauma Surgery, 2018, 138 : 527 - 535