共 50 条
- [31] Translation and Self-Translation in Today's (Im)migration Literature CLCWEB-COMPARATIVE LITERATURE AND CULTURE, 2013, 15 (07):
- [32] Redefining Translation through Self-Translation: The Case of Nancy Huston TRANSLATION: IN FRENCH AND FRANCOPHONE LITERATURE AND FILM, 2009, 36 : 51 - 66
- [33] Self-Translation as Self-Exegesis: Vladimir Nabokov's translation of Lolita FORUM-REVUE INTERNATIONALE D INTERPRETATION ET DE TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF INTERPRETATION AND TRANSLATION, 2012, 10 (02): : 205 - 228
- [34] Skopos and literary self-translation: a necessary reconciliation QUADERNS-REVISTA DE TRADUCCIO, 2020, 27 : 5 - 14
- [35] Self-translation: brokering originality in hybrid culture PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 2015, 23 (02): : 329 - 331
- [36] NANCY HUSTON, SELF-TRANSLATION AND A TRANSNATIONAL POETICS TICONTRE-TEORIA TESTO TRADUZIONE, 2014, (02): : 51 - 66
- [37] TRANSLATION / SELF-TRANSLATION ANALYSIS: WOMAN IN THE BATHROOM (MANUEL RIVAS) ROMANICA OLOMUCENSIA, 2013, 25 (01): : 21 - 35
- [38] Writers translate. Reflections, speeches and conversations on self-translation by those who practice it FRANCOFONIA-STUDI E RICERCHE SULLE LETTERATURE DI LINGUA FRANCESE, 2022, (82): : 127 - 129
- [39] Writers translate. Reflections, speeches and conversations on self-translation by those who practice it ONOMAZEIN, 2021, (52): : 251 - 255