Pedagogical Implications of Utilizing Translation Evaluation Strategies with Translation Students: Toward a Model of Teaching Translation

被引:0
|
作者
Al-Melhi, Abdullah [1 ]
机构
[1] Abha King Khalid Univ, Fac Languages & Translat, Coll Languages & Translat, Abha, Saudi Arabia
关键词
translation evaluation; translation pedagogy; model; intercultural competence; interlingual proficiency; bilingual competence;
D O I
暂无
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Translation Evaluation (TE) is a growing sub-discipline of Translation Studies and Applied Linguistics as well. It is a method used in translation teaching to analyze, discuss and improve the translation drafts of students based on a specific theory translation through comparing the Target Text (TT) with the Source Text (ST), while aspects of the linguistic and/or paralinguistic features of texts will be noted, and the tools and models of evaluation to be applied will be explored as an over changing fact of TE. The researcher further explains how, on the one hand, the suitability and usability of texts can be determined by students, and on the other hand, how the translational and linguistic competences and intercultural awareness of trainee translators can be enhanced. Thus, theoretical aspects of translation teaching methods and their relation between language studies and translation theory are introduced vis-a-vis the curriculum of formal training of translators. Theoretical aspects of translation teaching methods and their relation between language studies and translation theory are introduced vis-a-vis the curriculum of formal training of translators in colleges of languages and translation. Besides, some important strategies of the past and present based on five criteria of acceptable evaluation to signalize their shortcomings in the process of TE have been analyzed. In the light of these, a model of translation evaluation for improving translation education is proposed. This new eclectic model of TE heeding the cited criteria will be elucidated procedurally. Implications for pedagogy and recommendations for further research are suggested in the end of the paper.
引用
收藏
页码:11 / 26
页数:16
相关论文
共 50 条
  • [21] Teaching Translation and Translation in Education
    Arroyo, Encarnacion
    [J]. RECHERCHE ET PRATIQUES PEDAGOGIQUES EN LANGUES DE SPECIALITE-CAHIERS DE L APLIUT, 2008, 27 (01): : 80 - 89
  • [22] Translation and celebrity: The translation strategies of Haruki Murakami and their implications for the visibility paradigm
    Hadley, James
    Akashi, Motoko
    [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 2015, 23 (03): : 458 - 474
  • [23] The design and evaluation of a Statistical Machine Translation syllabus for translation students
    Doherty, Stephen
    Kenny, Dorothy
    [J]. INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2014, 8 (02): : 295 - 315
  • [24] Research on the Translation Experimental Teaching Model Based on Translation Projects
    Yu, Jin
    Yang, Shufang
    [J]. 2017 2ND BEM INTERNATIONAL CONFERENCE ON MODERN EDUCATION AND SOCIAL SCIENCE (BEM-MESS 2017), 2017, 6 : 3 - 6
  • [25] Translation and language teaching: Language teaching and translation
    Dollerup, C
    [J]. PERSPECTIVES-STUDIES IN TRANSLATOLOGY, 1998, 6 (02): : 282 - 284
  • [26] Teaching Translation Strategies: The Case of Condensation
    Kubanek, Michal
    Molnar, Ondrej
    [J]. TEACHING TRANSLATION AND INTERPRETING SKILLS IN THE 21ST CENTURY, 2012, 1 : 75 - 92
  • [27] PROPOSALS FOR THE EVALUATION OF TRANSLATION STUDENTS
    Conde Ruano, Tomas
    [J]. SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION, 2009, (20): : 231 - 255
  • [28] Teaching and Learning Strategies for Specialised Translation in MLA: The Project in Technical Translation Class
    Pop, Mirela-Cristina
    [J]. LITERA-JOURNAL OF LANGUAGE LITERATURE AND CULTURE STUDIES, 2020, 30 (01): : 45 - 62
  • [29] Translation Project Management in Translation Teaching
    Xiao Fenghua
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 11TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON INNOVATION AND MANAGEMENT, VOLS I AND II, 2014, : 26 - 30
  • [30] TEACHING TRANSLATION TO BRAZILIANS: TRANSLATION IN THE CLASSROOM
    Pontes, Valdecy Oliveira
    Nobre, Juliana Libertato
    Freitas, Clarissa Paiva
    [J]. E-SCRITA-REVISTA DO CURSO DE LETRAS DA UNIABEU, 2016, 7 (02): : 157 - 167