The work-health balance questionnaire: cultural adaptation and validation in Spanish

被引:0
|
作者
Rene Novelo-Ramirez, Hiram [1 ]
Cecilia Mendez-Magana, Ana [2 ,3 ]
Guadalupe Herrera-Godina, Melva [3 ]
Gonzalez-Estevez, Guillermo [1 ]
Martinez-Melendres, Berenice [4 ]
Huerta-Perez, Alba [5 ]
Gragnano, Andrea [6 ]
机构
[1] Univ Guadalajara, Ciencias Salud Publ, Guadalajara, Mexico
[2] Inst Mexicano Seguro Social, Delegac Jalisco, Unidad Med Familiar 51, Guadalajara, Mexico
[3] Univ Guadalajara, Ctr Univ Ciencias Salud, Dept Salud Publ, Guadalajara, Mexico
[4] Univ Guadalajara, Ctr Univ Ciencias Salud, Dept Enfermeria Atenc Desarrollo & Preservac Salu, Guadalajara, Mexico
[5] Univ Guadalajara, Lingust Applicada, Guadalajara, Mexico
[6] Univ Milano Bicocca, Dept Psychol, Milan, Italy
来源
ANALES DE PSICOLOGIA | 2022年 / 38卷 / 02期
关键词
Work-health balance questionnaire; Work-related psychosocial  factors; Validation studies; Cultural adaptation; Psychometric properties; SICK LEAVE; EMPLOYEES; DISEASE; SAMPLE;
D O I
10.6018/analesps.442221
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
This study aimed to adapt the Work-Health Balance questionnaire (WHBq; (Gragnano, Miglioretti, Frings-Dresen, & de Boer, 2017) into Spanish and to provide evidence for its factorial structure, reliability, and validity. WHBq comprises 17 items with three scales: Work-Health Incompatibility (WHI), Health Climate (HC) and External Support (ES). It was applied to a sample of Mexican workers (n =316). Confirmatory factor analysis revealed that the three-factor model replicating the original structure provided good fit (CFI = 0.950; SRMR = 0.051; RMSEA = 0.069). The reliability of each factor and the whole questionnaire were satisfactory (alpha and omega higher than 0.70). The AVE was lower than 0.50 only for ES. Solutions to this problem are discussed. Concurrent and differential validity was examined with external criteria. The WHBq in its Spanish version shows good psychometric properties and theoretically consistent relationships with external variables. These findings provide support for its use as a valid and reliable tool in Mexico.
引用
收藏
页码:365 / 374
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [31] Spanish cross-cultural adaptation and validation of the Australian Pelvic Floor Questionnaire in running women
    Molina-Torres, Guadalupe
    Guallar-Bouloc, Marina
    Galan-Mercant, Alejandro
    Kasper-Jedrzejewska, Martyna
    Antonio Merchan-Baeza, Jose
    Gonzalez-Sanchez, Manuel
    SCIENTIFIC REPORTS, 2022, 12 (01)
  • [32] Validation and cross-cultural adaptation of the 'Fibromyalgia Participation Questionnaire' to the Spanish population: study protocol
    Gomez-Calvente, M.
    Medina-Porqueres, I.
    Fontalba-Navas, A.
    Pena-Andreu, J. M.
    de Vos-Martin, C.
    RHEUMATOLOGY INTERNATIONAL, 2015, 35 (09) : 1609 - 1613
  • [33] Cross-cultural adaptation of the Zurich Claudication Questionnaire. Validation study of the Spanish version
    Hidalgo Ovejero, A. M.
    Menendez Garcia, M.
    Bermejo Fraile, B.
    Garcia Mata, S.
    Forcen Alonso, T.
    Mateo Sebastian, P.
    ANALES DEL SISTEMA SANITARIO DE NAVARRA, 2015, 38 (01) : 41 - 52
  • [34] Validation and cross-cultural adaptation of the ‘Fibromyalgia Participation Questionnaire’ to the Spanish population: study protocol
    M. Gomez-Calvente
    I. Medina-Porqueres
    A. Fontalba-Navas
    JM Pena-Andreu
    C. de Vos-Martin
    Rheumatology International, 2015, 35 : 1609 - 1613
  • [35] Spanish and Catalan translation, cultural adaptation and validation of the Picker Patient Experience Questionnaire-15
    Bertran, M. J.
    Vinaras, M.
    Salamero, M.
    Garcia, F.
    Graham, C.
    McCulloch, A.
    Escarrabill, J.
    JOURNAL OF HEALTHCARE QUALITY RESEARCH, 2018, 33 (01) : 10 - 17
  • [36] Spanish version of the screening Orebro Musculoskeletal Pain Questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation
    Ignacio Cuesta-Vargas, Antonio
    Gonzalez-Sanchez, Manuel
    HEALTH AND QUALITY OF LIFE OUTCOMES, 2014, 12
  • [37] The Work Design Questionnaire: Spanish version and validation
    Andres Bayona, Jaime
    Caballer, Amparo
    Peiro, Jose-Maria
    JOURNAL OF WORK AND ORGANIZATIONAL PSYCHOLOGY-REVISTA DE PSICOLOGIA DEL TRABAJO Y DE LAS ORGANIZACIONES, 2015, 31 (03): : 187 - 200
  • [38] Spanish version of the screening Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation
    Antonio Ignacio Cuesta-Vargas
    Manuel González-Sánchez
    Health and Quality of Life Outcomes, 12
  • [39] Spanish version of the Nordic Musculoskeletal Questionnaire: cross-cultural adaptation and validation in nursing aides
    Mateos-Gonzalez, Laura
    Rodriguez-Suarez, Julio
    Llosa, Jose Antonio
    Agullo-Tomas, Esteban
    ANALES DEL SISTEMA SANITARIO DE NAVARRA, 2024, 47 (01)
  • [40] Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the Spanish Foot and Ankle Outcome Score questionnaire
    Navarro-Flores, Emmanuel
    Losa-Iglesias, Marta Elena
    Becerro-de-Bengoa-Vallejo, Ricardo
    Reina-Bueno, Maria
    Lopez-Lopez, Daniel
    Romero-Morales, Carlos
    Palomo-Lopez, Patricia
    Calvo-Lobo, Cesar
    INTERNATIONAL WOUND JOURNAL, 2020, 17 (05) : 1384 - 1390