共 27 条
- [1] Translator's (In)visibility: A Case Study of Howard Goldblatt's Translation of Red Sorghum SAGE OPEN, 2024, 14 (02):
- [3] On Howard Goldblatt's Translation of Red Sorghum in Light of the Feminist Translation Theory PROCEEDINGS OF 2017 INTERNATIONAL SYMPOSIUM - FEMALE SURVIVAL AND DEVELOPMENT, 2017, : 85 - 89
- [4] A corpus-based study on imagery and symbolism in Goldblatt's translation of Red Sorghum BABEL-REVUE INTERNATIONALE DE LA TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION, 2019, 65 (03): : 399 - 423
- [6] On Translator's Subjectivity from the Feminist Translation Perspective 2019 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION SCIENCE AND DEVELOPMENT (ICESD 2019), 2019,
- [7] Translator's Subjectivity in Parody Translation from the Perspective of Skopostheorie PROCEEDINGS OF THE 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, MANAGEMENT AND SOCIAL SCIENCE, 2014, 6 : 59 - 61
- [8] Analysis on Howard Goldblatt's Translation of Mo Yan's Novels from the Perspective of Eco-translatology 2018 4TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON ECONOMICS, MANAGEMENT AND HUMANITIES SCIENCE (ECOMHS 2018), 2018, : 378 - 382
- [9] A Study of the Boom of Open Course Translation From the Perspective of Translator's Subjectivity PROCEEDINGS OF THE 2016 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, LANGUAGE, ART AND INTER-CULTURAL COMMUNICATION (ICELAIC 2016), 2016, 40 : 351 - 355