D. I. FONVIZIN AS THE "RUSSIAN BOILEAU": TOWARDS THE ORIGIN OF THE TITULATORY FORMULA IN N. I. NOVIKOV'S SATIRICAL JOURNALS

被引:0
|
作者
Simankov, Vitaly Ivanovich
机构
来源
RUSSKAIA LITERATURA | 2020年 / 02期
关键词
N; I; Novikov; Boileau; D; Fonvizin; Zhivopisets; attribution;
D O I
10.31860/0131-6095-2020-2-25-34
中图分类号
I3/7 [各国文学];
学科分类号
摘要
The present article deals with the question of attributing Nicolas Boileau's Russian translations originally published by Nikolay Novikov in the magazine Zhivopisets (1772). Given the fact that Fonvizin was frequently called the "Russian Boileau" by his contemporaries, as well as taking into consideration the textual parallels between the anonymous Russian translation of Sur l'Homme and An Epistle to My Servants (1769) by Fonvizin, it seems possible to conclude that Fonvizin might be the translator of the French satire into Russian.
引用
收藏
页码:25 / +
页数:14
相关论文
共 50 条