Spanish Version of the Patient Dignity Inventory: Translation and Validation in Patients With Advanced Cancer

被引:27
|
作者
Rullan, Maria [1 ,2 ]
Carvajal, Ana [3 ]
Nunez-Cordoba, Jorge M. [4 ,5 ,6 ,8 ]
Martinez, Marina [9 ]
Miguel Carrasco, Jose [2 ,7 ]
Garcia, Irene [2 ,7 ]
Arantzamendi, Maria [2 ,3 ,7 ]
Belar, Alazne [2 ,10 ]
Centeno, Carlos [2 ,7 ,9 ]
机构
[1] Complejo Hosp Navarra, Dept Gastroenterol, Pamplona, Spain
[2] Univ Navarra, ATLANTES Res Program, Inst Culture & Soc, Pamplona 31009, Spain
[3] Univ Navarra, Fac Nursing, Pamplona 31009, Spain
[4] Univ Navarra, Sch Med, Dept Prevent Med & Publ Hlth, Pamplona 31009, Spain
[5] Univ Navarra Clin, Res Support Serv, Pamplona, Spain
[6] Univ Navarra, Publ Hlth & Epidemiol Area, Pamplona 31009, Spain
[7] Navarras Hlth Res Inst IdiSNA, Palliat Med Grp, Area Oncol & Hematol, Pamplona, Spain
[8] Navarras Hlth Res Inst IdiSNA, Pamplona, Spain
[9] Univ Navarra Hosp, Palliat Med Unit, Pamplona, Spain
[10] Aita Meni Hosp, Guipuzcoa, Spain
关键词
Advanced cancer patients; validation; psychometric properties; Patient Dignity Inventory; dignity therapy; TERMINALLY-ILL PATIENTS; THERAPY; DEPRESSION; DISTRESS; ANXIETY; END;
D O I
10.1016/j.jpainsymman.2015.07.016
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Context. The Patient Dignity Inventory (PDI) is an instrument to measure sources of distress related to dignity at the end of life. Objectives. To obtain a Spanish version of the PDI and measure psychometric aspects in patients with advanced cancer. Methods. A back-translation method was used to obtain the Spanish version. Inpatients and outpatients with advanced cancer were included. Patients completed the Spanish versions of the PDI (PDI-s), Edmonton Symptom Assessment System (ESAS), Hospital Anxiety and Depression Scale (HADS), and Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Spiritual Well-Being (FACIT-Sp-12) instruments. The psychometric properties evaluated were internal consistency; concurrent validity between PDI-s/ESAS, PDI-s/HADS, and PDI-s/FACIT-Sp-12; discriminant validity, test-retest reliability, and factor analysis. The usefulness of the instrument also was tested. Results. A Spanish version of the PDI was obtained. One hundred twenty-four patients completed the study. Cronbach's alpha coefficient for the PDI-s was 0.89. The PDI-s significantly correlated with the ESAS (rs = 0.669; P < 0.001), HADS (rs = 0.788; P < 0.001), and FACIT-Sp-12 (rs = -0.442; P = 0.008). The instrument distinguished outpatients from inpatients and between patients with differing Karnofsky Performance Status scores (rs = -0.328; P < 0.001). The test-retest method indicated excellent reproducibility (intraclass correlation coefficient = 0.931). Factor analysis showed three factors accounting for 79.4% of the variance. Factors were labeled psychological and existential distress, physical symptoms and dependency, and social support. Patients had no difficulties in understanding or completing the questionnaire (mean time to complete: 7.2 minutes). Conclusion. The Spanish version of the PDI showed adequate psychometric properties when tested with advanced cancer patients. This research provides a three-factor alternative in Spanish to the PDI. (C) 2015 American Academy of Hospice and Palliative Medicine. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.
引用
收藏
页码:874 / +
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [31] Validation of the Brief Version of the Cancer Behavior Inventory in Breast Cancer Portuguese Patients
    Marta Pereira
    Pawel Izdebski
    M. Graça Pereira
    Journal of Clinical Psychology in Medical Settings, 2021, 28 : 491 - 502
  • [32] VALIDATION OF THE SPANISH VERSION OF THE SIDE EFFECTS AND LIFE SATISFACTION (SEALS) INVENTORY IN PATIENTS WITH EPILEPSY
    Villanueva, V.
    Gil-Nagel, A.
    Carreno, M.
    Elices, E.
    Salas-Puig, J.
    Sanchez, J.
    Serratosa, J.
    Luaces, E.
    Porcel, J.
    EPILEPSIA, 2009, 50 : 191 - 192
  • [33] Translation, adaptation, and validation of the Filipino version of the Caring Behaviors Inventory
    Tamayo, Reiner Lorenzo
    Tating, Dan Louie Renz
    Gilo, Ericka Louise
    Mugol, Hannah Kristine
    Laureta, Karen Grace
    BELITUNG NURSING JOURNAL, 2022, 8 (04) : 357 - 364
  • [34] Japanese Version of the Eyberg Child Behavior Inventory: Translation and Validation
    Kamo, Toshiko
    Ito, Fumie
    Monden, Yukifumi
    Bussing, Regina
    Niwa, Madoka
    Kawasaki, Masako
    Matano, Miyuki
    Ujiie, Yuri
    Higaki, Yuko
    Oe, Yuka
    Morita, Nobuaki
    Kim, Yoshiharu
    Knight, Elizabeth Brestan
    Eyberg, Sheila
    JAPANESE PSYCHOLOGICAL RESEARCH, 2023, 65 (02) : 133 - 144
  • [35] Translation, adaptation, and validation of the Copenhagen Burnout Inventory for the Peruvian version
    Hernandez Brena, Wilson
    Burneo, Andrea
    Cassaretto, Monica
    REVISTA DE PSICOLOGIA PUCP, 2022, 40 (02): : 711 - 738
  • [36] Translation, validation, and construct reliability of a Portuguese version of the Xerostomia Inventory
    da Mata, A. D. S. P.
    da Silva Marques, D. N.
    Freitas, F. M. F.
    de Almeida Rato Amaral, J. P.
    Trindade, R. T. V. M. R.
    Barcelos, F. A. D.
    Vaz Patto, J. M.
    ORAL DISEASES, 2012, 18 (03) : 293 - 298
  • [37] Validation of the Spanish version of the Golombok Rust Inventory of Sexual Satisfaction
    Cabello-Santamaria, Francisco
    Javier del Rio, F.
    Cabello-Garcia, Marina A.
    REVISTA INTERNACIONAL DE ANDROLOGIA, 2021, 19 (02): : 123 - 128
  • [38] Translation and validation of the Chinese version of the MD Anderson symptom inventory for measuring perioperative symptom burden in patients with gynecologic cancer
    Zhang, Ting
    Zheng, Ying-ying
    Yang, Zhi-rong
    Shi, Qiuling
    Wang, Xin Shelley
    Zhao, Jun
    Yang, Min
    Wu, Chun-lin
    Wang, Guo-rong
    BMC WOMENS HEALTH, 2021, 21 (01)
  • [39] Translation and validation of the Chinese version of the MD Anderson symptom inventory for measuring perioperative symptom burden in patients with gynecologic cancer
    Ting Zhang
    Ying-ying Zheng
    Zhi-rong Yang
    Qiuling Shi
    Xin Shelley Wang
    Jun Zhao
    Min Yang
    Chun-lin Wu
    Guo-rong Wang
    BMC Women's Health, 21
  • [40] Translation and validation of the MD Anderson Dysphagia Inventory (MDADI) for Spanish-speaking patients
    Montes-Jovellar, Lourdes
    Carrillo, Alvaro
    Muriel, Alfonso
    Barbera, Rafael
    Sanchez, Fatima
    Cobeta, Ignacio
    HEAD AND NECK-JOURNAL FOR THE SCIENCES AND SPECIALTIES OF THE HEAD AND NECK, 2019, 41 (01): : 122 - 129