共 13 条
- [2] Translation and Self-Translation in Today's (Im)migration Literature CLCWEB-COMPARATIVE LITERATURE AND CULTURE, 2013, 15 (07):
- [5] (Un-) Visibility of literary Self-Translation in Romansh-speaking Contemporary Literature. A literature- and translation sociological Approximation ROMANISTISCHE ZEITSCHRIFT FUR LITERATURGESCHICHTE-CAHIERS D HISTOIRE DES LITTERATURES ROMANES, 2018, 42 (3-4): : 481 - 485
- [6] The Linguistic and Literary Identity of a "Rootless" and "Half-American" German Language Writer: Exophone Writing and Self-Translation in Frank Wedekind's Lulu RLC-REVUE DE LITTERATURE COMPAREE, 2014, (351): : 311 - +
- [7] Autobiography in self-translation: language towards experience in Esmeralda Santiago's Cuando era puertorriquena TRANSLATOR, 2014, 20 (02): : 215 - 227
- [8] A JOURNEY INTO MAPUCHE MEMORY: SELF-TRANSLATION AND POSTMEMORY AS A STRATEGY OF WORLD LITERATURE IN LILIANA ANCALAO'S ROKIN (2020) CANADIAN REVIEW OF COMPARATIVE LITERATURE-REVUE CANADIENNE DE LITTERATURE COMPAREE, 2023, 50 (01): : 90 - 105