Foot Function Index for Arabic-speaking patients (FFI-Ar): translation, cross-cultural adaptation and validation study

被引:2
|
作者
Khan, Shershah [1 ]
Faulkner, Suzanne [2 ]
Algarni, Fahad S. [3 ]
Almalki, Abdulaziz [1 ]
Almansour, Ahmed [4 ]
Altowaijri, Abdulrahman M. [1 ]
机构
[1] King Saud Univ, King Saud Univ Med City, Med Rehabil Dept, Riyadh 11461, Saudi Arabia
[2] Univ Strathclyde, Natl Ctr Prosthet & Orthot, Dept Biomed Engn, Wolfson Bldg, Glasgow, Lanark, Scotland
[3] King Saud Univ, Coll Appl Med Sci, Dept Rehabil Sci, Riyadh 11433, Saudi Arabia
[4] Majmaah Univ, Coll Appl Med Sci, Dept Phys Therapy, Al Majmaah, Saudi Arabia
关键词
Foot Function Index; FFI; Outcome assessment; Translation and validation; ANKLE; RELIABILITY; VERSION; VALIDITY; PAIN;
D O I
10.1186/s13018-022-03092-7
中图分类号
R826.8 [整形外科学]; R782.2 [口腔颌面部整形外科学]; R726.2 [小儿整形外科学]; R62 [整形外科学(修复外科学)];
学科分类号
摘要
Background Foot Function Index (FFI) is a valid and reliable outcome measure, which is widely used to measure the foot and ankle functional level and disorders. Until now, no validated Arabic version of the FFI is available. This study was conducted at a tertiary care hospital in Riyadh, Saudi Arabia. The purpose of this project was to translate and adapt the FFI into Arabic and to evaluate its psychometric properties of validity and reliability. Methods The study consisted of two phases. The first phase was the translation and cultural adaptation of the FFI to Arabic. The next phase involved, testing the psychometric properties of the Arabic version of the FFI on a sample of 50 consecutive participants which included internal consistency, test-retest reliability, floor and ceiling effects and construct validity. Results The mean age of the study participants was 38 +/- 12.94 years. Both the genders were evenly enrolled with 50% of the participants as male and 50% as female. Majority of them complained of plantar fasciopathy (32%) followed by pes planus (22%) and ankle sprain (18%). The scores of FFI-Ar were normally distributed, confirmed by a significant Shapiro-Wilk test. The mean value of FFI-Ar total score was 47.73 +/- 19.85. There were no floor or ceiling effects seen in any of the subscales and total score. The internal consistency was good with the Cronbach's alpha value of 0.882, 0.936 and 0.850 for the pain, disability and activity limitation subscales, respectively. The reproducibility of the FFI-Ar was analysed by intra-class correlation coefficient which revealed good to excellent test-retest reliability. A significant correlation was found between FFI-Ar and SF-36 and numeric rating scale (NRS) confirming its construct validity. Conclusion The FFI-Arabic version showed good validity and reliability in patients with foot and ankle problems. This tool can be used in usual practice and research for analysing foot and ankle disorders in Arabic-speaking people.
引用
收藏
页数:9
相关论文
共 50 条
  • [1] Foot Function Index for Arabic-speaking patients (FFI-Ar): translation, cross-cultural adaptation and validation study
    Shershah Khan
    Suzanne Faulkner
    Fahad S. Algarni
    Abdulaziz Almalki
    Ahmed Almansour
    Abdulrahman M. Altowaijri
    Journal of Orthopaedic Surgery and Research, 17
  • [2] Cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index for use in German-speaking patients with foot complaints
    Naal, F. D.
    Impellizzeri, F. M.
    Huber, M.
    Rippstein, P. F.
    SWISS MEDICAL WEEKLY, 2009, 139 (23-24) : 31S - 31S
  • [3] Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Foot Function Index for Use in German-Speaking Patients with Foot Complaints
    Naal, Florian D.
    Impellizzeri, Franco M.
    Huber, Martin
    Rippstein, Pascal F.
    FOOT & ANKLE INTERNATIONAL, 2008, 29 (12) : 1222 - 1228
  • [4] TRANSLATION, CULTURAL ADAPTATION AND VALIDATION OF THE FOOT FUNCTION INDEX - REVISED (FFI-R)
    Stefani, Kelly Cristina
    Pereira Filho, Miguel Viana
    Oliveira, Pedro Rizzi
    Lam Wun, Paloma Yan
    ACTA ORTOPEDICA BRASILEIRA, 2017, 25 (05): : 188 - 193
  • [5] Cross-cultural adaptation and validation of the Foot Function Index to Spanish
    Paez-Moguer, Joaquin
    Budiman-Mak, Elly
    Cuesta-Vargas, Antonio I.
    FOOT AND ANKLE SURGERY, 2014, 20 (01) : 34 - 39
  • [6] Translation, cross-cultural adaptation and validation of psychometric properties of foot function index in Urdu-speaking population with ankle and foot disorders
    Anjum, Aqsa
    Tauqeer, Sana
    Arooj, Ayesha
    Javed, Hassan
    Shakeel, Hammad
    Ikram, Ammarah
    BMC MUSCULOSKELETAL DISORDERS, 2024, 25 (01)
  • [7] Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the foot function index in patients with chronic lateral ankle instability
    Mohammed I. Amri
    Msaad M. Alzhrani
    Ahmad D. Alanazi
    Mazen M. Alqahtani
    Faizan Zaffar Kashoo
    Journal of Foot and Ankle Research, 15
  • [8] Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the foot function index in patients with chronic lateral ankle instability
    Amri, Mohammed I.
    Alzhrani, Msaad M.
    Alanazi, Ahmad D.
    Alqahtani, Mazen M.
    Kashoo, Faizan Zaffar
    JOURNAL OF FOOT AND ANKLE RESEARCH, 2022, 15 (01)
  • [9] Cross-cultural adaptation and reliability of the Italian version of the Foot Function Index (FFI-I) for patients with plantar fasciitis
    Vetrano, M.
    Vulpiani, M. C.
    Erroi, D.
    Vadala, A.
    Ferretti, A.
    Saraceni, V. M.
    JOURNAL OF SPORTS MEDICINE AND PHYSICAL FITNESS, 2014, 54 (05): : 636 - 643
  • [10] Cross-cultural adaptation and validation of the 2021 Louisiana Needs Assessment Questionnaire for Arabic-speaking people living with HIV
    Sultan, Eman Anwar
    Elweshahi, Heba Mahmoud
    Mohamed, Fatma Tharwat
    Ashry, Mona
    JOURNAL OF THE EGYPTIAN PUBLIC HEALTH ASSOCIATION, 2024, 99 (01):