Translation, reliability, and validity of the Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire

被引:7
|
作者
Yilmaz, Onur [1 ]
Gafuroglu, Umit [1 ]
Yuksel, Selcen [2 ]
机构
[1] Ankara Numune Training & Res Hosp, Dept Phys Med & Rehabil, Ankara, Turkey
[2] Yildirim Beyazit Univ, Dept Stat, Ankara, Turkey
来源
TURKISH JOURNAL OF PHYSICAL MEDICINE AND REHABILITATION | 2019年 / 65卷 / 01期
关键词
Neck Bournemouth Questionnaire; neck pain; questionnaire; reliability; translation; validity; CROSS-CULTURAL ADAPTATION; COMPREHENSIVE OUTCOME MEASURE; PSYCHOMETRIC PROPERTIES; PAIN; VALIDATION; DISABILITY;
D O I
10.5606/tftrd.2019.2693
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Objectives: The aim of this study was to translate the Neck Bournemouth Questionnaire into Turkish and to test the reliability and validity of the Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire (BQc-t). Patients and methods: Between June 2014 and July 2015, a total of 97 patients with neck pain (27 males, 70 females; mean age 46.6 +/- 10.6 years; range, 18 to 65 years) were included in the study. The patients underwent a physical therapy and rehabilitation program. For translation, the American Association of Orthopedic Surgeons guideline was used. The reliability was measured with internal consistency and test-retest by calculation of the Cronbach alpha and intraclass correlation coefficient (ICC) respectively. Internal construct validity of the BQc-t was analyzed with confirmatory factor analysis. For external construct validity, the correlations between the BQc-t results and the Neck Pain and Disability Scale (NPAD), Modified Neck Disability Index (MNDI), and Short Form-36 (SF-36) were analyzed before and after treatment. Responsiveness was calculated as the effect size (ES) and standardized response mean (SRM). Minimal detectable change (MDC) score was calculated to evaluate interpretability. Results: The ICC value for test-retest of total score was 0.945. Pre- and post-treatment Cronbach alpha coefficients were 0.877 and 0.907, respectively, showing that the reliability of the BQc-t was considerably high. Confirmatory factor analysis showed that questions were found to cluster in a single dimension. In terms of the external construct validity, there was a positive statistically significant correlation between the BQc-t questions, except for Question 7, and relevant subscales of the NPAD and MNDI. There was also a negative statistically significant correlation between the BQc-t questions and SF-36 subgroups. The ES and SRM were 1.23 and 1.48, respectively. The MDC was 20.31. Conclusion: Our study results show that the BQc-t is reliable, valid, and sensitive to clinical changes.
引用
收藏
页码:59 / 66
页数:8
相关论文
共 50 条
  • [1] Rasch analysis of the Neck Bournemouth Questionnaire: Turkish version, validity, and reliability study
    Ozel Asliyuce, Yasemin
    Gokmen, Derya
    Ulger, Ozlem
    TURKISH JOURNAL OF MEDICAL SCIENCES, 2019, 49 (06) : 1760 - 1765
  • [2] The Bournemouth Questionnaire for Neck Pain: Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Turkish Version
    Agce, Zeynep Bahadir
    Sahin, Sedef
    Yaran, Mahmut
    Yuce, Deniz
    Bumin, Gonca
    JOURNAL OF MANIPULATIVE AND PHYSIOLOGICAL THERAPEUTICS, 2020, 43 (07) : 708 - 713
  • [3] The Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire in patients with chronic neck pain: a cultural adaptation, reliability, and validity study
    Telci, Emine Aslan
    Aslan, Ummuhan Bas
    Yagci, Nesrin
    Cavlak, Ugur
    Kabul, Elif Gur
    Kara, Guzin
    Kose, Tugce
    Yarar, Feride
    Karahan, Sevilay
    Atalay, Orcin Telli
    ARCHIVES OF MEDICAL SCIENCE, 2021, 17 (03) : 708 - 713
  • [4] Reliability, Validity, and Cross-Cultural Adaptation of the Turkish Version of the Bournemouth Questionnaire
    Gunaydin, Gurkan
    Citaker, Seyit
    Meray, Jale
    Cobanoglu, Gamze
    Gunaydin, Ozge Ece
    Kanik, Zeynep Hazar
    SPINE, 2016, 41 (21) : E1292 - E1297
  • [5] Content validity of the Dutch version of the Neck Bournemouth Questionnaire
    Schmitt, Maarten A.
    Schroder, Carin D.
    Stenneberg, Martijn S.
    van Meeteren, Nico L. U.
    Helders, Paul J. M.
    Pollard, Beth
    Dixon, Diane
    MANUAL THERAPY, 2013, 18 (05) : 386 - 389
  • [6] Translation and validation of the German version of the Bournemouth Questionnaire for Neck Pain
    Marina Soklic
    Cynthia Peterson
    B Kim Humphreys
    Chiropractic & Manual Therapies, 20 (1)
  • [7] Translation and validation of the German version of the Bournemouth Questionnaire for Neck Pain
    Soklic, Marina
    Peterson, Cynthia
    Humphreys, B.
    CHIROPRACTIC & MANUAL THERAPIES, 2012, 20
  • [8] The Turkish version of Caries Impacts and Experiences Questionnaire for Children: Translation, reliability, and validity
    Surme, Koray
    Akman, Hayri
    INTERNATIONAL JOURNAL OF PAEDIATRIC DENTISTRY, 2024, 34 (04) : 321 - 330
  • [9] Validity and reliability of the Turkish version of breathlessness beliefs questionnaire
    Gurses, Hulya Nilgun
    Saka, Seda
    Zeren, Melih
    Bayram, Mehmet
    PHYSIOTHERAPY THEORY AND PRACTICE, 2023, 39 (04) : 834 - 839
  • [10] Validity and Reliability of the Turkish Version of the Nijmegen Questionnaire in Asthma
    cakmak, Aslihan
    Simsek, Senem
    Ince, Deniz Inal
    Saglam, Melda
    Kutukcue, Ebru Calik
    Yagli, Naciye Vardar
    Karakaya, Guel
    THORACIC RESEARCH AND PRACTICE, 2023, 24 (04) : 194 - 201