Translation of the English Advertising Language-from the Perspective of the Translation Ethics

被引:0
|
作者
Li, Min [1 ]
机构
[1] Xian Int Univ, Xian 710077, Shaanxi, Peoples R China
关键词
Translation ethics; English advertising language; Chinese translation activity; Value concept; Application method;
D O I
10.26602/lnms.2017.74.345
中图分类号
F [经济];
学科分类号
02 ;
摘要
With the development of the economy, cultural integration and people's enthusiasm for the foreign products, the translation of the English advertising language is becoming more and more important. The English advertising language has its unique linguistic characteristics, and in the translation, we should not only follow the primary standard that the translation should be faithful to the original texts, but should also consider the audience's cultural backgrounds, local customs and practices and consumption habits and other cultural differences, so as to adopt different translation methods. This paper starts from the analysis of the characteristics and connotations of the English advertising language. Combined with the specific characteristics and connotations of the ethics of the translation theory, through the integration of the problems and deficiencies in the process of the translation of the English advertising language, the author also explores the ideas of the Chinese translation of the English advertising language from the perspective of the translation ethics.
引用
收藏
页码:345 / 349
页数:5
相关论文
共 50 条