The Influence of Modern English Loanwords on the Verbal Code of Russian Culture

被引:0
|
作者
Alyunina, Yulia M. [1 ]
Nagel, Olga, V [2 ]
机构
[1] RUDN Univ, Dept Foreign Languages, 6 Miklukho Maklaya St, Moscow 117198, Russia
[2] Natl Res Tomsk State Univ, 34 Lenin Ave, Tomsk 634050, Russia
来源
RUSSIAN JOURNAL OF LINGUISTICS | 2020年 / 24卷 / 01期
关键词
loanwords; Anglicisms; verbal code; hybrid linguistic picture of the world;
D O I
10.22363/2687-0088-2020-24-1-176-196
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
The aim of the article is to introduce the authors' perspective on how English loanwords are changing the structure and the content of the verbal code of Russian culture and the Russian linguistic pictures of the world, as well as on how the latter might change the former. Having used the continuous sampling method, observation method, and synchronic-diachronic approach (lexical semantic analysis, comparative semantic analysis, morphological and quantitative analysis), the authors have allocated and analyzed 487 loanwords, which led to the introduction of three distinguished types of interaction between the verbal code of the Russian language and foreign loanwords. The first interaction type is the process whereby the loanwords adapt semantically to the rules of the host language and culture, which leads to the complete change of a loanword meaning or its modification (15 words). The second interaction type is connected with the loanwords bringing new concepts to a host language and indicating borrowed ideas and objects (270 words). The differentiation of these two interaction types is based on the results of a synchronic and diachronic study of the loanwords in Russian. The analyzed interaction types are linked to the changes in the host language's verbal code. A concept of a "hybrid linguistic picture of the world" is being introduced as the one constituting the third interaction type (201 words). According to the authors, the hybrid linguistic picture of the world is developing at the current stage of the Russian language and is caused by the process of the morphological adaptation of English loanwords, which is manifested in the production of hybrid words and Russian words being actively substituted by English borrowings.
引用
收藏
页码:176 / 196
页数:21
相关论文
共 50 条
  • [1] ENGLISH LOANWORDS IN RUSSIAN
    BENSON, M
    [J]. SLAVIC AND EAST EUROPEAN JOURNAL, 1959, 3 (03): : 248 - 267
  • [2] Three English Loanwords in Russian
    Brian Cooper
    [J]. Russian Linguistics, 2000, 24 : 63 - 74
  • [3] Three English loanwords in Russian
    Cooper, B
    [J]. RUSSIAN LINGUISTICS, 2000, 24 (01) : 63 - 74
  • [4] ON THE ROLE OF LOANWORDS IN MODERN RUSSIAN
    Mikheeva, Natalia F.
    Petrova, Marina G.
    [J]. CUADERNOS DE RUSISTICA ESPANOLA, 2020, 16 : 115 - 130
  • [5] ENGLISH LOANWORDS IN MODERN GREEK
    SWANSON, DC
    [J]. WORD-JOURNAL OF THE INTERNATIONAL LINGUISTIC ASSOCIATION, 1958, 14 (01): : 27 - 46
  • [6] UNWELCOME ENGLISH LOANWORDS IN MODERN FRENCH
    POLS, JM
    [J]. VERBATIM, 1995, 21 (04): : 18 - 18
  • [7] LINGUISTIC AND CULTURE CODE NATURE IN THE ENGLISH AND RUSSIAN PHRASEOLOGY
    Soldatkina, Tatyana A.
    Yakovleva, Svetlana L.
    Vavilova, Ksenia Yu.
    Rychkov, Andrey V.
    Bogdanova, Natalia V.
    [J]. PROCEEDINGS OF INTCESS 2019- 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND SOCIAL SCIENCES, 2019, : 373 - 380
  • [8] Developmental trends of modern English loanwords in Polish
    Gburek, H
    [J]. ZEITSCHRIFT FUR ANGLISTIK UND AMERIKANISTIK, 1998, 46 (03): : 254 - 256
  • [9] A diachronic approach to meaning: English loanwords in Russian opposition discourse
    Koteyko, Nelya
    [J]. CORPORA, 2007, 2 (01) : 65 - 95
  • [10] New English loanwords denoting persons in present-day Russian
    Janurik, Szabolcs
    [J]. BEITRAGE ZUM 18. ARBEITSTREFFEN DER EUROPAISCHEN SLAVISTISCHEN LINGUISTIK (POLYSLAV), 2015, 57 : 69 - 78