Providing high-quality care for limited English proficient patients: The importance of language concordance and interpreter use

被引:262
|
作者
Ngo-Metzger, Quyen
Sorkin, Dara H.
Phillips, Russell S.
Greenfield, Sheldon
Massagli, Michael P.
Clarridge, Brian
Kaplan, Sherrie H.
机构
[1] Univ Calif Irvine, Div Gen Internal Med & Primary Care, Acad 3, Sch Med, Irvine, CA 92697 USA
[2] Univ Calif Irvine, Ctr Hlth Policy Res, Acad 3, Sch Med, Irvine, CA 92697 USA
[3] Harvard Univ, Sch Med, Beth Israel Deaconess Med Ctr, Div Gen Internal Med & Primary Care, Boston, MA USA
[4] Univ Massachusetts, Survey Res Ctr, Boston, MA 02125 USA
[5] Dana Farber Canc Inst, Boston, MA 02115 USA
关键词
quality of care; satisfaction; interpersonal care; interpreters; health education; language barriers; limited English proficiency; Asian American;
D O I
10.1007/s11606-007-0340-z
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Background: Provider-patient language discordance is related to worse quality care for limited English proficient (LEP) patients who speak Spanish. However, little is known about language barriers among LEP Asian-American patients. Objective: We examined the effects of language discordance on the degree of health education and the quality of interpersonal care that patients received, and examined its effect on patient satisfaction. We also evaluated how the presence/absence of a clinic interpreter affected these outcomes. Design: Cross-sectional survey, response rate 74%. Participants: A total of 2,746 Chinese and Vietnamese patients receiving care at I I health centers in 8 cities. Measurements: Provider-patient language concordance, health education received, quality of interpersonal care, patient ratings of providers, and the presence/absence of a clinic interpreter. Regression analyses were used to adjust for potential confounding. Results: Patients with language-discordant providers reported receiving less health education (beta=0.17, p < 0.05) compared to those with language-concordant providers. This effect was mitigated with the use of a clinic interpreter. Patients with language-discordant providers also reported worse interpersonal care (beta-0.28, p < 0.05), and were more likely to give low ratings to their providers (odds ratio [OR]=1.61; CI=0.97-2.67). Using a clinic interpreter did not mitigate these effects and in fact exacerbated disparities in patients' perceptions of their providers. Conclusion: Language barriers are associated with less health education, worse interpersonal care, and lower patient satisfaction. Having access to a clinic interpreter can facilitate the transmission of health education. However, in terms of patients' ratings of their providers and the quality of interpersonal care, having an interpreter present does not serve as a substitute for language concordance between patient and provider.
引用
收藏
页码:324 / 330
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [31] Impact of Language Barriers in Providing Care to Older Adults with Limited English Proficiency
    Estevez, C.
    Williams, M.
    Pappas, K.
    Nouryan, C.
    Kozikowski, A.
    Myriam, K.
    Iroku-Malize, T.
    Pekmezaris, R.
    Wolf-Klein, G.
    [J]. JOURNAL OF THE AMERICAN GERIATRICS SOCIETY, 2019, 67 : S90 - S90
  • [32] PARTNERING WITH INTERPRETER SERVICES IN THE PERIOPERATIVE ENVIRONMENT TO IMPROVE SAFETY AND QUALITY OF CARE TO PATIENTS AND FAMILIES WITH LIMITED ENGLISH PROFICIENCY
    Kamerling, Susan N.
    Lawler, Linda Cunningham
    [J]. JOURNAL OF PERIANESTHESIA NURSING, 2016, 31 (04) : E14 - E14
  • [33] Effects of Language Concordance and Interpreter Use on Therapeutic Alliance in Spanish-Speaking Integrated Behavioral Health Care Patients
    Villalobos, Bianca T.
    Bridges, Ana J.
    Anastasia, Elizabeth A.
    Ojeda, Carlos A.
    Rodriguez, Juventino Hernandez
    Gomez, Debbie
    [J]. PSYCHOLOGICAL SERVICES, 2016, 13 (01) : 49 - 59
  • [34] Addressing Health Inequities for Limited English Proficiency Patients: Interpreter Use and Beyond
    Ju, Mindy
    [J]. PEDIATRICS, 2021, 147 (02)
  • [35] Not Speaking the Same Language-Lower Portal Use for Limited English Proficient Patients in the Los Angeles Safety Net
    Casillas, Alejandra
    Abhat, Anshu
    Vassar, Stefanie D.
    Huang, David Yu-Chuang
    Mahajan, Anish P.
    Simmons, Sara
    Lyles, Courtney
    Portz, Jennifer
    Moreno, Gerardo
    Brown, Arleen F.
    [J]. JOURNAL OF HEALTH CARE FOR THE POOR AND UNDERSERVED, 2021, 32 (04) : 2055 - 2070
  • [36] Challenges and opportunities in providing high-quality surgical care in Canada
    Pace, David
    Quigley, Steven
    Johnston, Lesley
    [J]. CANADIAN JOURNAL OF SURGERY, 2023, 66 (06) : E602 - E604
  • [37] Access to palliative care services for limited English proficient patients with advanced NSCLC.
    Leung, Bonnie
    Wong, Selina
    Malli, Kiran
    Ho, Cheryl
    [J]. JOURNAL OF CLINICAL ONCOLOGY, 2020, 38 (29)
  • [38] The Use of IoT Technologies for Providing High-quality Medical Services
    Corotinschi, Ghenadie
    Gaitan, Vasile Gheorghita
    [J]. 2017 21ST INTERNATIONAL CONFERENCE ON SYSTEM THEORY, CONTROL AND COMPUTING (ICSTCC), 2017, : 285 - 290
  • [39] NOT SPEAKING THE SAME LANGUAGE-LOWER PATIENT PORTAL USE FOR LIMITED ENGLISH PROFICIENT PATIENTS IN THE LOS ANGELES SAFETY NET
    Casillas, Alejandra
    Abhat, Anshu
    Vassar, Stefanie
    Huang, David
    Mahajan, Anish
    Simmons, Sara
    Lyles, Courtney
    Portz, Jennifer
    Moreno, Gerardo
    Brown, Arleen F.
    [J]. JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2021, 36 (SUPPL 1) : S10 - S10
  • [40] Providing high-quality fundamental care for patients with acute abdominal pain A qualitative study of patients' experiences in acute care
    Feo, Rebecca
    Donnelly, Frank
    Athlin, Asa Muntlin
    Jangland, Eva
    [J]. JOURNAL OF HEALTH ORGANIZATION AND MANAGEMENT, 2019, 33 (01) : 110 - 123