Automatic Translation of Multi-word Labels

被引:0
|
作者
Protaziuk, Grzegorz [1 ]
Kaczynski, Marcin [1 ]
Bembenik, Robert [1 ]
机构
[1] Warsaw Univ Technol, Inst Comp Sci, Nowowiejska 15-19, PL-00665 Warsaw, Poland
关键词
Domain label translation; Automatic translation; Wikipedia application;
D O I
10.1007/978-3-319-30315-4_9
中图分类号
TP18 [人工智能理论];
学科分类号
081104 ; 0812 ; 0835 ; 1405 ;
摘要
Application of semantic resources often requires linking phrases expressed in a natural language to formally defined notions. In case of ontologies lexical layers may be used for that purpose. In the paper we propose an automatic machine translation method for translating multi-word labels from lexical layers of domain ontologies. In the method we take advantage of Wikipedia and dictionaries services available on the Internet in order to provide translations of thematic texts from a given area of interest. Experimental evaluation shows usefulness of the proposed method in translating specialized thematic dictionaries.
引用
收藏
页码:99 / 109
页数:11
相关论文
共 50 条
  • [1] Automatic Chinese Multi-Word Term Extraction
    Nari Song
    Feng, Zhiwei
    Kit, Chunyu
    [J]. ALPIT 2008: SEVENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON ADVANCED LANGUAGE PROCESSING AND WEB INFORMATION TECHNOLOGY, PROCEEDINGS, 2008, : 181 - 184
  • [2] Automatic Construction of a Morphological Dictionary of Multi-Word Units
    Krstev, Cvetana
    Stankovic, Ranka
    Obradovic, Ivan
    Vitas, Dusko
    Utvic, Milos
    [J]. ADVANCES IN NATURAL LANGUAGE PROCESSING, 2010, 6233 : 226 - +
  • [3] Identifying bilingual Multi-Word Expressions for Statistical Machine Translation
    Bouamor, Dhouha
    Semmar, Nasredine
    Zweigenbaum, Pierre
    [J]. LREC 2012 - EIGHTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2012, : 674 - 679
  • [4] Multi-word Expressions in English-Latvian Machine Translation
    Skadina, Inguna
    [J]. BALTIC JOURNAL OF MODERN COMPUTING, 2016, 4 (04): : 811 - 825
  • [5] Hybrid Approach for Automatic Identification of Multi-Word Expressions in Lithuanian
    Mandravickaite, Justina
    Rimkute, Erika
    Krilavicius, Tomas
    [J]. HUMAN LANGUAGE TECHNOLOGIES - THE BALTIC PERSPECTIVE, 2016, 289 : 153 - 159
  • [6] Multi-word Term Translation: A Student-Centered Pilot Study
    Bullon, Sandra
    Leon-Arauz, Pilar
    [J]. COMPUTATIONAL AND CORPUS-BASED PHRASEOLOGY, 2022, 13528 : 47 - 61
  • [7] Rule-based Automatic Multi-Word Term Extraction and Lemmatization
    Stankovic, Ranka
    Krstev, Cvetana
    Obradovic, Ivan
    Lazic, Biljana
    Trtovac, Aleksandra
    [J]. LREC 2016 - TENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2016, : 507 - 514
  • [8] Research on Automatic Chinese Multi-word Term Extraction Based on Term Component
    Kang, Wei
    Sui, Zhifang
    [J]. COMPUTER PROCESSING OF ORIENTAL LANGUAGES: LANGUAGE TECHNOLOGY FOR THE KNOWLEDGE-BASED ECONOMY, 2009, 5459 : 57 - 67
  • [9] Utilization of Multi-word Expressions to Improve Statistical Machine Translation of Statutory Sentences
    Sakamoto, Satomi
    Ogawa, Yasuhiro
    Nakamura, Makoto
    Ohno, Tomohiro
    Toyama, Katsuhiko
    [J]. NEW FRONTIERS IN ARTIFICIAL INTELLIGENCE, 2017, 10091 : 249 - 264
  • [10] Framework for Handling Rare Word Problems in Neural Machine Translation System Using Multi-Word Expressions
    Garg, Kamal Deep
    Shekhar, Shashi
    Kumar, Ajit
    Goyal, Vishal
    Sharma, Bhisham
    Chengoden, Rajeswari
    Srivastava, Gautam
    [J]. APPLIED SCIENCES-BASEL, 2022, 12 (21):