The influence of directionality on the quality of translation output in educational settings

被引:11
|
作者
Pokorn, Nike K. [1 ]
Blake, Jason [2 ]
Reindl, Donald [1 ]
Peterlin, Agnes Pisanski [1 ]
机构
[1] Univ Ljubljana, Fac Arts, Dept Translat Studies, Ljubljana, Slovenia
[2] Univ Ljubljana, Fac Arts, Dept English & Amer Studies, Ljubljana, Slovenia
来源
INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER | 2020年 / 14卷 / 01期
关键词
Directionality; language competence; translation competence; L1; translation; L2; COMPETENCE; ENGLISH;
D O I
10.1080/1750399X.2019.1594563
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
The article attempts to determine whether translation errors (in particular semantic and stylistic ones) in translator-training settings are predominantly the result of translation directionality, i.e. of the fact that the student translators are translating into their L2 and that their language competence in L2 is not as strong as in their L1, or the result of poorly developed thematic and information-mining competences. In order to determine which competence is decisive for the quality of translation output, 112 translations by 14 student translators in the final year of the study at MA level created under experimental conditions were assessed for accuracy (semantic content) and stylistic quality (register and collocations). The students were asked to translate four texts (two on a general, familiar topic and two on a specialized, unfamiliar topic) into their L1 and into L2. The results obtained by using an adapted version of an item-based evaluation method show that factors other than directionality impact translation quality more decisively, among them the level of L2 proficiency and the broadness of the translator's general knowledge.
引用
收藏
页码:58 / 78
页数:21
相关论文
共 50 条
  • [1] INDICATORS OF QUALITY IN EDUCATIONAL OUTPUT
    GROSS, BM
    AMERICAN JOURNAL OF ORTHOPSYCHIATRY, 1967, 37 (02) : 325 - 326
  • [2] Revisiting Directionality in Translation Studies
    Sayaheen, Bilal
    Darwish, Ibrahim
    JORDAN JOURNAL OF MODERN LANGUAGES & LITERATURE, 2020, 12 (01): : 122 - 136
  • [3] Machine Translation and Post-editing: Impact of Training and Directionality on Quality and Productivity
    Toledo Baez, M. Cristina
    TRADUMATICA-TRADUCCIO I TECNOLOGIES DE LA INFORMACIO I LA COMUNICACIO, 2018, (16): : 24 - 34
  • [4] The quality of translation students' transcriptions for subtitling in healthcare settings
    Eser, Oktay
    INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINER, 2022, 16 (04): : 524 - 539
  • [5] Friendship quality among children in three educational settings
    Heiman, Tali
    JOURNAL OF INTELLECTUAL & DEVELOPMENTAL DISABILITY, 2000, 25 (01): : 1 - 12
  • [6] Translation Practices and the Issue of Directionality in China
    Wang, Baorong
    META, 2011, 56 (04) : 896 - 914
  • [7] Intelligent Talent Cultivation Quality Evaluation in Digitalized Educational Settings
    Luo, Luoyang
    Qiu Linrun
    2024 CROSS STRAIT RADIO SCIENCE AND WIRELESS TECHNOLOGY CONFERENCE, CSRSWTC 2024, 2024, : 250 - 253
  • [8] Revisiting directionality in China's "outward translation"
    Wu, Yun
    Jiang, Mengying
    INTERNATIONAL JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS, 2024,
  • [9] Reviewing directionality in writing and translation: Notes for a history of translation in the Horn of Africa
    Di Giovanni, Elena
    Dirar, Uoldelul Chelati
    TRANSLATION STUDIES, 2015, 8 (02) : 175 - 190
  • [10] Increasing Academic Output through Quality Improvement Educational Strategies
    Stuart, Hannah
    Schroeder, Sangeeta
    Studer, Abbey
    Wheeler, Derek
    Lavin, Jennifer
    Li, Caitlin Naureckas
    PEDIATRIC QUALITY & SAFETY, 2025, 10 (02)