On the Translation Strategies of Chinese Neologisms

被引:0
|
作者
Sun Wenjing [1 ]
Xu Deshui [2 ]
机构
[1] Zaozhuang Univ, Zaozhuang, Peoples R China
[2] Zaozhuang Vocat Coll, Zaozhuang, Peoples R China
关键词
Chinese neologisms; Chinese-English translation; translation strategies;
D O I
暂无
中图分类号
H0 [语言学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
We have stepped into an information-rich era, and our society has undergone a revolutionary change in this era of information and communication. Subsequently, a large number of new words or neologisms have sprung up. In order to contribute to effective intercultural communications and a better introduction of the changing China to the outside world, it is of great urgency and necessity for us to translate Chinese neologisms into accurate and idiomatic English. A good translation needs not only background information but also translation strategies. This paper focuses on investigating the translation strategies of Chinese neologisms that have emerged since 2005.
引用
收藏
页码:84 / 89
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [41] Discussion on English-Chinese and Chinese-English Translation Strategies of Attributes
    刘紫瑶
    [J]. 校园英语, 2020, (23) : 242 - 244
  • [42] TRANSLATION FEATURES OF AUTHOR NEOLOGISMS ON THE EXAMPLE OF MODERN ENGLISH PROSE
    Sakaeva, Liliya R.
    Ermolenko, Alena Yu.
    Yahin, Marat A.
    Bazarova, Liliya V.
    [J]. REVISTA SAN GREGORIO, 2018, (23): : 108 - 114
  • [43] Current Situation and Communicative Translation Strategies of Chinese-English Public Signs Translation
    Ma Qinhua
    [J]. 2019 INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARTS, MANAGEMENT, EDUCATION AND INNOVATION (ICAMEI 2019), 2019, : 496 - 500
  • [44] The Application of Translation Strategies in the Chinese—Specific New Words to English
    张莹莹
    沈志高
    [J]. 海外英语, 2014, (10) : 180 - 182
  • [45] Research on English translation strategies of modern Chinese medicine names
    Hu, Shaohong
    [J]. BASIC & CLINICAL PHARMACOLOGY & TOXICOLOGY, 2019, 125 : 169 - 169
  • [46] Improving the Level on English Translation Strategies for Chinese Cultural Classics
    Li, Fenghua
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 2016 INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION, SPORTS, ARTS AND MANAGEMENT ENGINEERING, 2016, 54 : 1148 - 1154
  • [47] On Cultural Connotations of Color Words in English and Chinese and Translation Strategies
    Zhang, Wan-Fang
    Zhai, Chang-Hong
    [J]. 2016 3RD INTERNATIONAL CONFERENCE ON ADVANCED EDUCATION AND MANAGEMENT (ICAEM 2016), 2016, : 171 - 174
  • [48] Translation Strategies for Chinese Higher Education Institutes' Website Publicity
    Huang, Yuhong
    Chen, Yiying
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 2017 INTERNATIONAL CONFERENCE ON MANAGEMENT, EDUCATION AND SOCIAL SCIENCE (ICMESS 2017), 2017, 72 : 275 - 278
  • [49] Terminology Translation in Chinese Laws: Theory, Strategies, and Case Studies
    Gan, Cuiping
    [J]. FOURTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LAW, TRANSLATION AND CULTURE, 2014, : 62 - 71
  • [50] Chinese audiovisual translation Strategies and solutions applied in multilingual films
    Mehdizadkhani, Milad
    Chen, Luyu
    [J]. FORUM-REVUE INTERNATIONALE D INTERPRETATION ET DE TRADUCTION-INTERNATIONAL JOURNAL OF INTERPRETATION AND TRANSLATION, 2023, 21 (01): : 96 - 114