Translation and Cultural Adaptation of the Modified Child Dental Anxiety Scale-Faces (MCDASf) into Brazilian Portuguese

被引:0
|
作者
Barbosa, Tais de Souza [1 ,5 ]
Azevedo, Marina Sousa [2 ]
Vidal, Giovanna Lucas [1 ]
D'Almeida, Paulo Verissimo Barbosa [3 ]
Bruzamolin, Carolina Dea [4 ]
Costa, Luciane Rezende [3 ]
Costa, Vanessa Polina Pereira da [2 ]
Goettems, Marilia Leao [2 ]
机构
[1] Univ Fed Juiz de Fora, Dept Dent, Governador Valadares, MG, Brazil
[2] Univ Fed Pelotas, Sch Dent, Dept Social & Prevent Dent, Pelotas, RS, Brazil
[3] Univ Fed Goias, Sch Dent, Dept Prevent & Oral Rehabil, Goiania, GO, Brazil
[4] Positivo Univ, Sch Dent, Curitiba, PR, Brazil
[5] Univ Fed Juiz Fora, Campus Governador Valadares,Ave Dr Raimundo 330, BR-35010177 Governador Valadares, MG, Brazil
关键词
Dental Anxiety; Surveys and Questionnaires; Translating; TRANSCULTURAL ADAPTATION; RELIABILITY; VERSION; VALIDATION; FEAR/ANXIETY; EQUIVALENCE; PREVALENCE; FEAR;
D O I
10.1590/pboci.2022.046
中图分类号
R78 [口腔科学];
学科分类号
1003 ;
摘要
Objective: To translate and culturally adapt the Modified Child Dental Anxiety Scale -Faces (MCDASf) into Brazilian Portuguese. Material and Methods: The MCDASf consists of eight questions about anxiety toward dental procedures that are answered on a five-point Likert scale ranging from "not worried" (1 point) to "very worried" (5 points). The answers correspond to a scale of face drawings ranging from extremely negative to extremely positive. The process consisted of initial translation, back-translation, expert committee review, and pretesting. Results: The first revised version was applied to 32 children aged 5 to 12 years, 16 from the city of Governador Valadares, Brazil (southeastern region) and 16 from the city of Pelotas, Brazil (southern region). In the first pretest, Item 5 was misunderstood by 6.25% of children in the southern region; Item 6 by 6.25% in both regions; Items 7 and 8 by 87.5% and 100% of those from the southeastern region, respectively, and by 12.5% and 25% of those from the southern region, respectively. Items 7 and 8 were modified by the expert committee, and the second revised version was applied to 32 children, 16 from each region. The only misunderstood items were 4 and 5, both by a 7-year-old boy in Governador Valadares. Conclusion: The Brazilian Portuguese version of the MCDASf was well understood by the sample of children.
引用
收藏
页数:13
相关论文
共 50 条
  • [1] Turkish version of the faces version of the Modified Child Dental Anxiety Scale (MCDASf): translation, reliability, and validity
    Ipek Arslan
    Sema Aydinoglu
    Clinical Oral Investigations, 2022, 26 : 2031 - 2042
  • [2] Turkish version of the faces version of the Modified Child Dental Anxiety Scale (MCDASf): translation, reliability, and validity
    Arslan, Ipek
    Aydinoglu, Sema
    CLINICAL ORAL INVESTIGATIONS, 2022, 26 (02) : 2031 - 2042
  • [3] TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION OF THE BIPHOBIA SCALE TO BRAZILIAN PORTUGUESE
    Finotelli, Itor, Jr.
    Carrilho Garcia, Carolina da Silva
    JOURNAL OF SEXUAL MEDICINE, 2017, 14 (05): : E321 - E321
  • [4] Measuring dental anxiety before dental treatment in paediatric patients using the Modified Child Dental Anxiety Scale (MCDASf)
    Borisovaite-Petruliene, Marija
    Balmer, Richard
    Munyombwe, Theresa
    Gardener, Collette
    QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2023, 32 (SUPPL 1) : S20 - S20
  • [5] Clinical Frailty Scale: Translation and Cultural Adaptation Into the Brazilian Portuguese Language
    M. K. Rodrigues
    I. Nunes Rodrigues
    D. J. Vasconcelos Gomes da Silva
    J. M. De S. Pinto
    Mayron F. Oliveira
    The Journal of Frailty & Aging, 2021, 10 : 38 - 43
  • [6] CLINICAL FRAILTY SCALE: TRANSLATION AND CULTURAL ADAPTATION INTO THE BRAZILIAN PORTUGUESE LANGUAGE
    Rodrigues, M. K.
    Nunes Rodrigues, I
    Vasconcelos Gomes da Silva, D. J.
    Pinto, J. M. de S.
    Oliveira, M. F.
    JOURNAL OF FRAILTY & AGING, 2021, 10 (01): : 38 - 43
  • [7] Translation and cross-cultural adaptation of the Composite Abuse Scale into Brazilian Portuguese
    Guimaraes da Rocha, Raiza Wallace
    de Oliveira, Daniel Canavese
    Lieber, Vitor Adriano
    Rubens Pallu, Patricia Helena
    Hegarty, Kelsey Lee
    Signorelli, Marcos Claudio
    REVISTA DE SAUDE PUBLICA, 2022, 56
  • [8] Translation and cross-cultural adaptation of the Composite Abuse Scale into Brazilian Portuguese
    da Rocha, Raiza Wallace Guimaraes
    de Oliveira, Daniel Canavese
    Liebel, Vitor Adriano
    Pallu, Patricia Helena Rubens
    Hegarty, Kelsey Lee
    Signorelli, Marcos Claudio
    REVISTA DE SAUDE PUBLICA, 2022, 56 : 98
  • [9] Translation, cultural adaptation, and validation of the NOSE-Perf scale to Brazilian Portuguese
    Gazmenga, Fabio Portella
    Toro, Mariana Dalbo Contrera
    Lau, Fabio
    Cruz, Arthur Jose Roque
    Costa, Elaine
    Marino, Michael J.
    Sakano, Eulalia
    BRAZILIAN JOURNAL OF OTORHINOLARYNGOLOGY, 2024, 90 (05)
  • [10] Reliability and validity of a faces version of the Modified Child Dental Anxiety Scale
    Howard, Karen E.
    Freeman, Ruth
    INTERNATIONAL JOURNAL OF PAEDIATRIC DENTISTRY, 2007, 17 (04) : 281 - 288