Adaptation and Validation of Technostress Creators and Technostress Inhibitors Inventories in a Spanish-Speaking Latin American Country

被引:16
|
作者
Cecilia Torres, Carla [1 ]
Gil-Monte, Pedro R. [2 ]
Figueiredo-Ferraz, Hugo [3 ]
机构
[1] Esan Univ, 1652 Alonso de Molina Ave, Lima 15023, Peru
[2] Univ Valencia, UNIPSICO, Valencia, Spain
[3] Univ Int Valencia VIU, Valencia, Spain
关键词
Technostress; Technostress Creators Inventory; Technostress Inhibitors Inventory; Cross-cultural adaptation; Psychometric properties; COVARIANCE STRUCTURE-ANALYSIS; JOB-SATISFACTION; EMPLOYEE OUTCOMES; NATIONAL CULTURE; WORK EXHAUSTION; DARK SIDE; INFORMATION; PERSONALITY; BURNOUT; IMPLEMENTATION;
D O I
10.1016/j.techsoc.2021.101660
中图分类号
D58 [社会生活与社会问题]; C913 [社会生活与社会问题];
学科分类号
摘要
The use of information and communications technology (ICT) in organizations is a global phenomenon. Their benefits: providing companies with efficiency and productivity, are well-known. Even so, there is growing worry over the stress that workers experience due to technology-technostress-and its negative consequences for organizations and workers. Technostress has not been studied much in a Latin American setting. As a starting point, it is necessary to possess valid and reliable instruments to measure the factors that generate it and the organizational mechanisms that have the potential to reduce its effects. The purpose of this study is to adapt and validate the Technostress Creators and Technostress Inhibitors Inventories in Peru, a Spanish-speaking Latin American country. A linguistic and cultural adaptation was carried out in order to evaluate the psychometric properties of the instruments in a sample of 360 employee ICT end-users. The results indicate the validity of the construct and high reliability for the Technostress Creators Inventory but not for the Technostress Inhibitors Inventory. This study demonstrates that the factors generating technostress are the same in different regions but that the suitability of different organizational practices to address it varies. It is necessary to identify mechanisms best suited to the cultural context of Latin America.
引用
收藏
页数:14
相关论文
共 46 条
  • [21] A Cross-Cultural Analysis of the Test of Memory Malingering Among Latin American Spanish-Speaking Adults
    Nijdam-Jones, Alicia
    Rivera, Diego
    Rosenfeld, Barry
    Carlos Arango-Lasprilla, Juan
    LAW AND HUMAN BEHAVIOR, 2017, 41 (05) : 422 - 428
  • [22] Communication Between Physicians and Spanish-Speaking Latin American Women With Pelvic Floor Disorders: A Cycle of Misunderstanding?
    Sevilla, Claudia
    Wieslander, Cecilia K.
    Alas, Alexandriah N.
    Dunivan, Gena C.
    Khan, Aqsa A.
    Maliski, Sally L.
    Rogers, Rebecca G.
    Anger, Jennifer Tash
    FEMALE PELVIC MEDICINE AND RECONSTRUCTIVE SURGERY, 2013, 19 (02): : 90 - 97
  • [23] COMPARISON OF REASONS FOR SELECTING CERTAIN OCCUPATIONS AMONG SPANISH-SPEAKING WOMEN FROM FIVE LATIN AMERICAN COUNTRIES
    GEIST, H
    REVISTA LATINOAMERICANA DE PSICOLOGIA, 1975, 7 (01): : 87 - 95
  • [24] Cross-Sectional International Survey to Determine the Educational Interests of Spanish-Speaking Latin American Radiation Oncologists
    Vega, Raymond B. Mailhot
    De la Mata, Dolores
    Amendola, Beatriz
    Li, Benjamin
    Poitevin, Adela
    Sarria, Gustavo
    Sole, Sebastian
    Sher, David J.
    Hardenbergh, Patricia
    JCO GLOBAL ONCOLOGY, 2021, 7 : 29 - 34
  • [25] Cross-cultural adaptation and validation of the KOOS, JR questionnaire for assessing knee osteoarthritis in Spanish-speaking patients
    Rodrigo Guiloff
    Magaly Iñiguez
    Tomás Prado
    Francisco Figueroa
    Nicolás Olavarría
    Eduardo Carrasco
    Enrique Ergas
    Martín Salgado
    Stephen Lyman
    Knee Surgery, Sports Traumatology, Arthroscopy, 2023, 31 : 5413 - 5419
  • [26] Cross-cultural adaptation and validation of the KOOS, JR questionnaire for assessing knee osteoarthritis in Spanish-speaking patients
    Guiloff, Rodrigo
    Iniguez, Magaly
    Prado, Tomas
    Figueroa, Francisco
    Olavarria, Nicolas
    Carrasco, Eduardo
    Ergas, Enrique
    Salgado, Martin
    Lyman, Stephen
    KNEE SURGERY SPORTS TRAUMATOLOGY ARTHROSCOPY, 2023, 31 (12) : 5413 - 5419
  • [27] Cultural adaptation and validation of the Family Nursing Practice Scale (FNPS) for use with Spanish-speaking Nursing Degree students
    Vazquez-Sanchez, Maria Angeles
    Casals-Vazquez, Alicia
    Lopez-Leiva, Inmaculada
    Sanchez-Ojeda, Maria Angustias
    Del Rio-Urenda, Susana
    Navarro-Prado, Silvia
    Garcia-Gamez, Marina
    Casals, Cristina
    NURSE EDUCATION IN PRACTICE, 2023, 72
  • [28] 15-Item Version of the Boston Naming Test: Normative Data for the Latin American Spanish-Speaking Adult Population
    delCacho-Tena, Ana
    Merced, Kritzia
    Perrin, Paul B.
    Arango-Lasprilla, Juan Carlos
    Olabarrieta-Landa, Laiene
    Rivera, Diego
    NEUROPSYCHOLOGY, 2023, 37 (05) : 607 - 614
  • [29] Availability of information in Public Health on the Internet: An analysis of national health authorities in the Spanish-speaking Latin American and Caribbean countries
    Novillo-Ortiz, David
    Hernandez-Perez, Tony
    Saigi-Rubio, Francesc
    INTERNATIONAL JOURNAL OF MEDICAL INFORMATICS, 2017, 100 : 46 - 55
  • [30] Patients' Explanatory Models of Substance Use in Spanish-Speaking Latin American Immigrants at a Community Mental Health Clinic in Connecticut
    Terashima, Javier Ponce
    Golden, Adriana
    Hoffman, Kim
    Silva, Michelle
    DRUG AND ALCOHOL DEPENDENCE, 2025, 267