Development of a Korean version of the Cancer Therapy Satisfaction Questionnaire (CTSQ): cross-cultural adaptation, reliability, and validity

被引:2
|
作者
Park, So Jeong [1 ]
An, Soo Min [2 ]
Kim, Se Hyun [1 ]
机构
[1] Kyung Hee Univ Hosp Global Campus, Grad Sch EW Med Sci, Gyeonggi Do 446701, Yongin Si, South Korea
[2] Kyung Hee Univ, Coll Nursing Sci, Seoul, South Korea
关键词
Cancer; The Cancer Therapy Satisfaction Questionnaire; Cross-cultural adaptation; Reliability; Validity; VERNICIFLUA STOKES EXTRACT; PATIENT SATISFACTION; OUTCOMES;
D O I
10.1007/s11136-012-0164-0
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
(1) To translate original English Cancer Therapy Satisfaction Questionnaire (CTSQ) into Korean and perform validation, (2) to compare CTSQ domains of expectations of therapy (ET), feelings about side effects (FSE), and satisfaction with therapy (SWT) by cancer therapy type. Cross-cultural adaptation was performed according to guidelines: translation, back translation, focus-group, and field test. We performed validation with internal consistency by Cronbach's alpha and construct validity by exploratory factor analysis (EFA) with varimax rotation method. We compared each CTSQ domain between traditional Korean Medicine (TKM) and integrative cancer therapy (ICT) of combining western and TKM by two-sample t test. Cross-cultural adaptation produced no major modifications in the items and domains. A total of 102 outpatients were participated. Mean age was 51.9 +/- A 12.4. Most were stage 4 (74.4 %) cancer. Mean scores of ET, FSE, and SWT were 81.2 +/- A 15.7, 79.5 +/- A 22.9, and 75.7 +/- A 14.8, respectively. Cronbach's alpha of ET, FSE, and SWT were 0.86, 0.78, and 0.74, respectively. EFA loaded items on the three domains, which is very close to that of the original CTSQ. ET and SWT was similar, but FSE was significantly higher in TKM than ICT (87.5 +/- A 19.3 vs. 74.9 +/- A 23.5; p = 0.0054). Cross-cultural adaptation was successful, and the adapted Korean CTSQ demonstrated good internal consistency and construct validity. Similar expectation and satisfaction was shown between the two types of therapy, but patient's reported feelings about side effects was significantly lower in patients receiving TKM than receiving ICT. Korean version of CTSQ can be used to evaluate Korean cancer patient's experiences receiving various cancer therapy types.
引用
收藏
页码:431 / 436
页数:6
相关论文
共 50 条
  • [1] Development of a Korean version of the Cancer Therapy Satisfaction Questionnaire (CTSQ): cross-cultural adaptation, reliability, and validity
    So Jeong Park
    Soo Min An
    Se Hyun Kim
    [J]. Quality of Life Research, 2013, 22 : 431 - 436
  • [2] Reliability, Validity, and Cross-Cultural Adaptation of the Turkish Version of the Bournemouth Questionnaire
    Gunaydin, Gurkan
    Citaker, Seyit
    Meray, Jale
    Cobanoglu, Gamze
    Gunaydin, Ozge Ece
    Kanik, Zeynep Hazar
    [J]. SPINE, 2016, 41 (21) : E1292 - E1297
  • [3] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of a Chinese version of the pelvic girdle questionnaire
    Hui Cong
    Heng Liu
    Yin Sun
    Jinsong Gao
    Juntao Liu
    Liangkun Ma
    Britt Stuge
    Lixia Chen
    [J]. BMC Pregnancy and Childbirth, 21
  • [4] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Italian version of the Shoulder Disability Questionnaire
    Brindisino, Fabrizio
    Pellicciari, Leonardo
    Lorusso, Mariangela
    Pennella, Denis
    Padua, Roberto
    Di Bari, Mauro
    [J]. MUSCULOSKELETAL SCIENCE AND PRACTICE, 2020, 46
  • [5] Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of a Chinese version of the pelvic girdle questionnaire
    Cong, Hui
    Liu, Heng
    Sun, Yin
    Gao, Jinsong
    Liu, Juntao
    Ma, Liangkun
    Stuge, Britt
    Chen, Lixia
    [J]. BMC PREGNANCY AND CHILDBIRTH, 2021, 21 (01)
  • [6] Spanish version of the Satisfaction With Decision scale: cross-cultural adaptation, validity and reliability
    Chabrera, Carolina
    Areal, Joan
    Font, Albert
    Caro, Monica
    Bonet, Marta
    Zabalegui, Adelaida
    [J]. ENFERMERIA CLINICA, 2015, 25 (03): : 117 - 123
  • [7] Cross-cultural adaptation, validity and psychometric properties of the Spanish version of the dental satisfaction questionnaire
    Lopez-Garvi, A. J.
    Montiel-Company, J. M.
    Almerich-Silla, J. M.
    [J]. COMMUNITY DENTAL HEALTH, 2014, 31 (01) : 44 - 49
  • [8] The Bournemouth Questionnaire for Neck Pain: Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Turkish Version
    Agce, Zeynep Bahadir
    Sahin, Sedef
    Yaran, Mahmut
    Yuce, Deniz
    Bumin, Gonca
    [J]. JOURNAL OF MANIPULATIVE AND PHYSIOLOGICAL THERAPEUTICS, 2020, 43 (07) : 708 - 713
  • [9] Cross-Cultural Adaptation, Validity and Reliability of Malay Version Boston Carpal Tunnel Questionnaire
    Abdullah, Anwar
    Daud, Ahmad Zamir Che
    Dahlan, Akehsan
    Muhammad, Rashdeen Fazwi
    [J]. ENVIRONMENT-BEHAVIOUR PROCEEDINGS JOURNAL, 2019, 4 (12): : 149 - 156
  • [10] Cross-cultural adaptation, validity and reliability of the Persian version of Fremantle Knee Awareness Questionnaire
    Hedayati, Rozita
    Amjadian, Farnaz
    Ebadi, Abbas
    Ehsani, Fatemeh
    [J]. JOURNAL OF BODYWORK AND MOVEMENT THERAPIES, 2022, 29 : 257 - 263