Knowledge translation in physical therapy: from theory to practice

被引:62
|
作者
Zidarov, Diana [1 ,2 ,3 ]
Thomas, Aliki [4 ,5 ]
Poissant, Lise [2 ,3 ,6 ]
机构
[1] Univ Montreal, Sch Publ Hlth, Montreal, PQ, Canada
[2] Inst Readaptat Gingras Lindsay Montreal, Montreal, PQ H3S 2J4, Canada
[3] Ctr Interdisciplinary Res Rehabil Metropolitan Mo, Montreal, PQ, Canada
[4] McGill Univ, Sch Phys & Occupat Therapy, Montreal, PQ, Canada
[5] McGill Univ, Fac Med, Ctr Med Educ, Montreal, PQ, Canada
[6] Univ Montreal, Sch Rehabil, Montreal, PQ, Canada
关键词
Knowledge translation; model use; physical therapy; IMPLEMENTATION STRATEGIES; OCCUPATIONAL THERAPISTS; GUIDELINE DISSEMINATION; BARRIERS; EXCHANGE; ORGANIZATIONS; BEHAVIORS; POLICY; MODEL;
D O I
10.3109/09638288.2012.748841
中图分类号
R49 [康复医学];
学科分类号
100215 ;
摘要
Purpose: Knowledge translation (KT) has emerged as a concept that can lead to a greater utilization of evidence-based research in systems of care. Despite a rise in KT research, the literature on KT in relation to physical therapy practice is scarce. This article provides physical therapists (PTs) with recommendations that can support the effective implementation of new knowledge and scientific evidence in clinical practice. Method: Recommendations are grounded in the Ottawa Model of Research Use and in the literature in KT in the health professions. Results: A well-established KT process, which is supported by a planning model, is essential to guide the implementation of scientific evidence. Consensus among all stakeholders about what evidence will be implemented must be reached. Context-related barriers and facilitators should be assessed and tailored active and multi-component interventions should be considered. Participation from individuals in intermediary positions (e.g. opinion leaders) supports implementation of KT interventions. Monitoring of the process and assessment of intended outcomes should be performed in order to assess the success of the implementation. Conclusion: Five major recommendations grounded in the Ottawa model are provided that can assist PTs with the complex task of implementing new knowledge in their clinical practice.
引用
收藏
页码:1571 / 1577
页数:7
相关论文
共 50 条
  • [21] Translation and Practice Theory
    Taskin, Burcu
    META, 2022, 67 (03) : 687 - 690
  • [22] BRIDGING THE GAP FROM PHYSICAL ACTIVITY AND CANCER RESEARCH TO PRACTICE: A KNOWLEDGE TRANSLATION STRATEGY FOR ONCOLOGY NURSES
    Karvinen, Kristina H.
    Balneaves, Lynda
    Courneya, Kerry
    Perry, Beth
    Truant, Tracy
    Vallance, Jeff
    ANNALS OF BEHAVIORAL MEDICINE, 2014, 47 : S189 - S189
  • [23] Translation theory: the cornerstone of translation practice
    Prieto Velasco, Juan Antonio
    TRANS-REVISTA DE TRADUCTOLOGIA, 2020, (24): : 525 - 527
  • [24] KNOWLEDGE TRANSLATION TO PRACTICE AND COMPETENCY IN TRANSLATION METHODS
    Avery, Mark
    ASIA PACIFIC JOURNAL OF HEALTH MANAGEMENT, 2023, 18 (02):
  • [25] A Knowledge Translation Framework for Optimizing Physical Therapy in Patients With Heart Failure
    Dias, Konrad J.
    Shoemaker, Michael J.
    Lefebvre, Kristin M.
    Heick, John D.
    PHYSICAL THERAPY, 2021, 101 (06):
  • [26] Promoting physical activity in physical therapy practice: therapists' knowledge, attitudes, and practices
    Alshehri, Nuha S.
    Alzahrani, Hosam
    JOURNAL OF PUBLIC HEALTH-HEIDELBERG, 2024,
  • [27] Is manual physical therapy distinct from physical therapy clinical practice?
    Deyle, GD
    Henderson, NE
    Garber, MB
    Matekel, RL
    Ryder, MG
    Allison, SC
    PHYSICAL THERAPY, 2002, 82 (03): : 287 - 288
  • [28] From Jerome to hypertext. Translation in theory and practice
    Stalhammar, M
    MODERNA SPRAK, 1999, 93 (02): : 157 - 160
  • [29] Understanding knowledge as a commons: From theory to practice
    Cole, Fletcher
    ELECTRONIC LIBRARY, 2007, 25 (05): : 630 - 631
  • [30] Understanding knowledge as a commons: From theory to practice
    Whitworth, Andrew
    NEW MEDIA & SOCIETY, 2008, 10 (01) : 169 - 172