What Skills Do Student Interpreters Need to Learn in Sight Translation Training?

被引:22
|
作者
Lee, Jieun [1 ]
机构
[1] Ewha Womans Univ, Seoul, South Korea
关键词
sight translation; skills; strategy; student interpreters; professional interpreters; L1;
D O I
10.7202/1017087ar
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Although sight translation is widely taught in interpreter education and practicsed in the field, there has been a dearth of studies on sight translation. This paper presents the preliminary findings of a pilot study comparing six student interpreters and three professional interpreters' sight translation of an English speech text into Korean, which is their A language. This paper examines their sight translation performances in terms of accuracy, target language expressions and delivery qualities. The results indicate that student interpreters need to further develop their reading skills to accurately understand the source text and distinguish key ideas from ancillary ideas. The data analysis also reveals that student interpreters need to make conscious efforts to distance themselves from the source language form and develop translation skills to avoid literal translations. These findings have pedagogical implications for sight translation training. This paper discusses condensation strategy as an effective method to enhance delivery and target language qualities. Finally, this paper calls for further research on this under-researched component in the interpreting curriculum.
引用
收藏
页码:694 / 714
页数:21
相关论文
共 50 条
  • [41] Training teachers today, what do they need to understand?
    Pogre, Paula
    [J]. PERSPECTIVA EDUCACIONAL, 2012, 51 (01): : 45 - 56
  • [42] From the guest co-editors: What do we know and need to learn about diversity education and training?
    Bell, Myrtle P.
    Kravitz, David A.
    [J]. ACADEMY OF MANAGEMENT LEARNING & EDUCATION, 2008, 7 (03) : 301 - 308
  • [43] Brief reflection on the need for translation in clinical trials. What do readers need?
    Fernandez Piera, Maria
    [J]. PANACEA-BOLETIN DE MEDICINA Y TRADUCCION, 2008, 9 (27): : 74 - 74
  • [44] What did medical students report to learn during interpersonal skills training?
    Kyro, Tuuli
    Laara, Riitta
    Tiuraniemi, Juhani
    Lindeman, Sari
    [J]. MEDICAL TEACHER, 2009, 31 (06) : 560 - 561
  • [45] Using interpreters with culturally and linguistically diverse older adults: What do we need to know?
    Wand, Anne Pamela Frances
    Pourmand, Diba
    Draper, Brian
    [J]. AUSTRALASIAN JOURNAL ON AGEING, 2020, 39 (03) : 175 - 177
  • [46] HYDROGEN AS AN ENERGY CARRIER - WHAT IS KNOWN - WHAT DO WE NEED TO LEARN - A CONSIDERATION OF THE PARAMETERS
    WINTER, CJ
    KLAISS, H
    NITSCH, J
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF HYDROGEN ENERGY, 1990, 15 (02) : 79 - 91
  • [47] Participating in an Industry Based Social Service Program: a Report of Student Perception of What They Learn and What They Need
    Morales-Trujillo, Miguel Ehecatl
    Garcia-Mireles, Gabriel Alberto
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 2019 FEDERATED CONFERENCE ON COMPUTER SCIENCE AND INFORMATION SYSTEMS (FEDCSIS), 2019, : 861 - 870
  • [48] STUDENT TASKS IN TEXT MATERIALS - WHAT COGNITIVE SKILLS DO THEY TAP
    TRACHTENBERG, D
    [J]. PEABODY JOURNAL OF EDUCATION, 1974, 52 (01): : 54 - 57
  • [49] Student selected components: do students learn what teachers think they teach?
    Murphy, Michael J.
    Seneviratne, Rohini De A.
    Mcaleer, Sean P.
    Remers, Olga J.
    Davis, Margery H.
    [J]. MEDICAL TEACHER, 2008, 30 (9-10) : E175 - E179
  • [50] WHAT DO STUDENT NARRATIVES REVEAL ABOUT THE SITUATIONS IN WHICH THEY LEARN PROFESSIONALISM?
    Inui, Thomas S.
    Karnieli-Miller, Orit
    Vu, T. Robert
    Frankel, Richard M.
    Holtman, Matthew C.
    Clyman, Stephen G.
    Hui, Siu Lui
    Castelluccio, Pete
    [J]. JOURNAL OF GENERAL INTERNAL MEDICINE, 2010, 25 : 429 - 429