What Skills Do Student Interpreters Need to Learn in Sight Translation Training?

被引:22
|
作者
Lee, Jieun [1 ]
机构
[1] Ewha Womans Univ, Seoul, South Korea
关键词
sight translation; skills; strategy; student interpreters; professional interpreters; L1;
D O I
10.7202/1017087ar
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Although sight translation is widely taught in interpreter education and practicsed in the field, there has been a dearth of studies on sight translation. This paper presents the preliminary findings of a pilot study comparing six student interpreters and three professional interpreters' sight translation of an English speech text into Korean, which is their A language. This paper examines their sight translation performances in terms of accuracy, target language expressions and delivery qualities. The results indicate that student interpreters need to further develop their reading skills to accurately understand the source text and distinguish key ideas from ancillary ideas. The data analysis also reveals that student interpreters need to make conscious efforts to distance themselves from the source language form and develop translation skills to avoid literal translations. These findings have pedagogical implications for sight translation training. This paper discusses condensation strategy as an effective method to enhance delivery and target language qualities. Finally, this paper calls for further research on this under-researched component in the interpreting curriculum.
引用
收藏
页码:694 / 714
页数:21
相关论文
共 50 条
  • [21] Consumers and self-repair: What do they repair, what skills do they have and what are they willing to learn?
    Lundberg, Piia
    Vainio, Annukka
    Viholainen, Noora
    Korsunova, Angelina
    [J]. RESOURCES CONSERVATION AND RECYCLING, 2024, 206
  • [22] What we want to do can drive what we need to learn
    Bateman, H
    [J]. MEDICAL EDUCATION, 2001, 35 (05) : 514 - 514
  • [23] INTERNATIONAL STUDENT - WHAT DO THEY PERCEIVE AS ACADEMIC NEED
    HARPER, WM
    [J]. NATIONAL ASSOCIATION OF COLLEGE TEACHERS OF AGRICULTURE JOURNAL, 1982, 26 (01): : 8 - 11
  • [24] Employability and entrepreneurship in the training of translators and interpreters: A proposal to develop the entrepreneurial skills of translation and interpreting graduates
    Alvarez-Alvarez, Susana
    [J]. CADERNOS DE TRADUCAO, 2024, 44 (01):
  • [25] Limits of "Skills And Drills" Interventions to Improving Obstetric and Newborn Emergency Response: What More Do We Need to Learn?
    Ricca, Jim
    [J]. GLOBAL HEALTH-SCIENCE AND PRACTICE, 2016, 4 (04): : 518 - 521
  • [26] Hyperacute liver failure induced by troglirazone: What did we learn and what do we need to learn?
    Graham, DJ
    Green, L
    Senior, JR
    [J]. HEPATOLOGY, 2002, 36 (04) : 168A - 168A
  • [27] Alpine Ecology in the Iberian Peninsula: What Do We Know, and What Do We Need to Learn?
    Barrio, Isabel C.
    Bueno, C. Guillermo
    Nagy, Laszlo
    Palacio, Sara
    Grau, Oriol
    Munilla, Ignacio
    Begona Garcia, Maria
    Garcia-Cervigon, Ana I.
    Gartzia, Maite
    Gazol, Antonio
    Lara-Romero, Carlos
    Anadon-Rosell, Alba
    Ninot, Josep M.
    Chocarro, Cristina
    Alados, Concepcion L.
    Fillat, Federico
    Zamora, Regino
    [J]. MOUNTAIN RESEARCH AND DEVELOPMENT, 2013, 33 (04) : 437 - 442
  • [28] Starting a Simulation and Skills Laboratory: What Do I Need and What Do I Want?
    Friedell, Mark L.
    [J]. JOURNAL OF SURGICAL EDUCATION, 2010, 67 (02) : 112 - 119
  • [29] What do Neural Machine Translation Models Learn about Morphology?
    Belinkov, Yonatan
    Durrani, Nadir
    Dalvi, Fahim
    Sajjad, Hassan
    Glass, James
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 55TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS (ACL 2017), VOL 1, 2017, : 861 - 872
  • [30] Weathering transition: What skills do you really need?
    Burroughs, DH
    [J]. SOCIETY FOR TECHNICAL COMMUNICATION 44TH ANNUAL CONFERENCE, 1997 PROCEEDINGS, 1997, : 176 - 176