Morphological Productivity in German Texts by Non-Native Authors. A Corpus Linguistic Analysis

被引:1
|
作者
Spagnolo, Marta Lupica [1 ]
机构
[1] Freie Univ Bozen, Univ Pavia, Kompetenzzentrum Sprachen, I-39100 Bolzano, Italy
来源
关键词
D O I
10.1515/zgl-2013-0021
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
This study compares the productivity of word formation patterns involving the affixes -ung, -keit/-igkeit/-heit, -bar and ver-. The comparison is between non-native and native German writers, using the Chamisso corpus and a comparable corpus. The creative use of the German language in non-native literature, a literature of migrant authors who write in German as a foreign language, is widely considered the most prominent feature of this writing. According to critics, this creative use of language is related to the fact that authors switch from the native language to German. Such an assumption is plausible from a linguistic standpoint: empirical studies in language acquisition and in sociolinguistics support the hypothesis that linguistic creativity could consist of an over-use of productive morphological categories. My results reject the hypothesis that the non-native authors differ from German authors in the productivity of the observed morphological categories. This negative result points out that the non-native authors have achieved near-native competence in the use of word formation patterns.
引用
收藏
页码:339 / 376
页数:38
相关论文
共 50 条
  • [1] A Corpus of Native, Non-native and Translated Texts
    Nisioi, Sergiu
    Rabinovich, Ella
    Dinu, Liviu P.
    Wintner, Shuly
    [J]. LREC 2016 - TENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2016, : 4197 - 4201
  • [2] The IFCASL Corpus of French and German Non-native and Native Read Speech
    Trouvain, Juergen
    Bonneau, Anne
    Colotte, Vincent
    Fauth, Camille
    Fohr, Dominique
    Jouvet, Denis
    Juegler, Jeanin
    Laprie, Yves
    Mella, Odile
    Moebius, Bernd
    Zimmerer, Frank
    [J]. LREC 2016 - TENTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION, 2016, : 1333 - 1338
  • [3] Linguistic properties of non-native speech
    Tomokiyo, LM
    [J]. 2000 IEEE INTERNATIONAL CONFERENCE ON ACOUSTICS, SPEECH, AND SIGNAL PROCESSING, PROCEEDINGS, VOLS I-VI, 2000, : 1335 - 1338
  • [4] A Corpus Study of Native and Non-native Vowel Quality
    Wu, Chen-huei
    Shih, Chilin
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 6TH INTERNATIONAL CONFERENCE ON SPEECH PROSODY, VOLS I AND II, 2012, : 234 - 237
  • [5] On the Similarities Between Native, Non-native and Translated Texts
    Rabinovich, Ella
    Nisioi, Sergiu
    Ordan, Noam
    Wintner, Shuly
    [J]. PROCEEDINGS OF THE 54TH ANNUAL MEETING OF THE ASSOCIATION FOR COMPUTATIONAL LINGUISTICS, VOL 1, 2016, : 1870 - 1881
  • [6] It was found that ...: Introductory it Patterns by Native and Non-Native Authors
    Gungor, Fatih
    [J]. EURASIAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICS, 2019, 5 (03): : 473 - 493
  • [7] Comparing transcription agreement on non-native English speech corpus between native and non-native annotators
    Ryu, Hyuksu
    Kim, Sunhee
    Chung, Minhwa
    [J]. 13TH ANNUAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL SPEECH COMMUNICATION ASSOCIATION 2012 (INTERSPEECH 2012), VOLS 1-3, 2012, : 2363 - 2366
  • [8] Rethinking linguistic creativity in non-native Englishes
    Paulasto, Heli
    [J]. ENGLISH LANGUAGE & LINGUISTICS, 2020, 24 (04) : 879 - 886
  • [9] Morphological decomposition in native and non-native French speakers
    Coughlin, Caitlin E.
    Tremblay, Annie
    [J]. BILINGUALISM-LANGUAGE AND COGNITION, 2015, 18 (03) : 524 - 542
  • [10] A diachronic analysis of hedging in non-native authors' research article abstracts
    Boginskaya, Olga
    [J]. CULTURA LENGUAJE Y REPRESENTACION-REVISTA DE ESTUDIOS CULTURALES DE LA UNIVERSITAT JAUME I, 2022, 27 : 7 - 22