Orebro Questionnaire: short and long forms of the Brazilian-Portuguese version

被引:27
|
作者
Fagundes, Felipe Ribeiro Cabral [1 ]
Costa, Leonardo Oliveira Pena [1 ,2 ]
Fuhro, Fernanda Ferreira [1 ]
Manzoni, Ana Carolina Tacollini [1 ]
de Oliveira, Naiane Teixeira Bastos [1 ]
Cabral, Cristina Maria Nunes [1 ]
机构
[1] Univ Cidade Sao Paulo, Masters & Doctoral Programs Phys Therapy, Rua Cesario Galeno 448-475, BR-03071000 Sao Paulo, SP, Brazil
[2] George Inst Global Hlth, Musculoskeletal Div, Sydney, NSW, Australia
基金
巴西圣保罗研究基金会;
关键词
Low back pain; Screening; Questionnaire; Validation; Prognosis; Yellow flags; LOW-BACK-PAIN; CROSS-CULTURAL ADAPTATION; REPORT OUTCOME MEASURES; SCREENING QUESTIONNAIRE; SYSTEMATIC ANALYSIS; GLOBAL BURDEN; CHRONICITY; RISK; IDENTIFICATION; RELIABILITY;
D O I
10.1007/s11136-015-0998-3
中图分类号
R19 [保健组织与事业(卫生事业管理)];
学科分类号
摘要
Purpose To translate, cross-culturally adapt and test the measurement properties of the A-rebro Musculoskeletal Pain Screening Questionnaire (A-MPSQ) short and long versions in Brazilian-Portuguese. Methods The A-MPSQ versions were translated, cross-culturally adapted and pretested in 30 patients with acute and subacute non-specific low back pain. Internal consistency, reproducibility (reliability and agreement), construct validity, and ceiling and floor effects were tested in 100 patients. Construct validity was assessed using the Roland-Morris Disability Questionnaire (RMDQ), the Tampa Scale for Kinesiophobia (TSK), and the Pain Numerical Rating Scale. Results Internal consistency was adequate (A-MPSQ: Cronbach's alpha = 0.83; A-MPSQ-short: Cronbach's alpha = 0.72). Reliability was substantial (A-MPSQ: ICC2,1 0.76; A-MPSQ-short: 0.78). Standard error of measurement was very good for the A-MPSQ (5 %) and good for the A-MPSQ-short (6.7 %); limits of agreement were 13.07 for the A-MPSQ and 1.37 for the A-MPSQ-short; and the minimum detectable change was 25.12 for the A-MPSQ and 15.51 for the A-MPSQ-short. The A-MPSQ total score showed a good correlation with the RMDQ (r = 0.73) and the TSK (r = 0.64) and a moderate correlation with pain intensity (current pain: r = 0.36; last 2 weeks: r = 0.37; last episode: r = 0.46). Moreover, A-MPSQ-short showed a good correlation with RMDQ (r = 0.69) and a moderate correlation with TSK (r = 0.57) and pain (current pain: r = 0.34; last 2 weeks: r = 0.36; last episode: r = 0.54). No ceiling or floor effects were detected in both versions. Conclusion The Brazilian-Portuguese A-MPSQ and A-MPSQ-short showed acceptable measurement properties and provide evidence that the Brazilian-Portuguese versions of A-MPSQ and A-MPSQ-short are similar to the original versions.
引用
收藏
页码:2777 / 2788
页数:12
相关论文
共 50 条
  • [21] VALIDITY OF THE BRAZILIAN-PORTUGUESE VERSION OF MOOREHEAD-ARDELT QUALITY OF LIFE QUESTIONNAIRE II AMONG PATIENTS WITH SEVERE OBESITY
    Cremonesi, Mariane de Carvalho
    Duarte-Guerra, Leorides
    Pajecki, Denis
    Santo, Marco Aurelio
    Lotufo-Neto, Francisco
    Wang, Yuan-Pang
    [J]. ABCD-ARQUIVOS BRASILEIROS DE CIRURGIA DIGESTIVA-BRAZILIAN ARCHIVES OF DIGESTIVE SURGERY, 2023, 36
  • [22] Factorial analysis of the Brazilian-Portuguese version of the Work Ability Index, reproducibility and validity of the single item and the short version for online application
    Pucci, Renata Lumena Altruda
    da Silva, Anderson Martins
    Padula, Rosimeire Simprini
    [J]. BRAZILIAN JOURNAL OF PHYSICAL THERAPY, 2024, 28 (02)
  • [23] The Brazilian-Portuguese version of the MCMI-III: Update on the results of the reliability study
    Magalhaes, E
    Magalhaes, C
    Sellers, A
    Lewis, J
    Cruz, C
    [J]. INTERNATIONAL JOURNAL OF PSYCHOLOGY, 2004, 39 (5-6) : 298 - 299
  • [24] Individualism-Collectivism: A Brazilian-Portuguese Version of Triandis and Gelfand’s Scale
    Pérez-Nebra A.R.
    Tordera N.
    Rodríguez I.
    Sandall H.
    Peiró J.M.
    de São Paulo E.
    [J]. Trends in Psychology, 2023, 31 (2) : 251 - 268
  • [25] The impact of lupus erythematosus cutaneous on the quality of life: The Brazilian-Portuguese version of DLQI
    Ferraz, LB
    Almeida, FA
    Vasconcellos, MR
    Faccina, AS
    Ciconelli, RM
    Ferraz, MB
    [J]. QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2006, 15 (03) : 565 - 570
  • [26] Validation of the Brazilian Portuguese version of the Stanford cataplexy questionnaire
    Gomes, Ana Carolina Dias
    Pimentel Filho, Lucio Huebra
    Aguilar, Ana Carolina Rodrigues
    Truzzi, Giselle de Martin
    Tufik, Sergio
    Coelho, Fernando Morgadinho Santos
    [J]. SLEEP MEDICINE, 2023, 111 : 101 - 104
  • [27] Brazilian Portuguese Validated Version of the Cardiac Anxiety Questionnaire
    Sardinha, Aline
    Nardi, Antonio Egidio
    Soares de Araujo, Claudio Gil
    Ferreira, Maria Cristina
    Eifert, Georg H.
    [J]. ARQUIVOS BRASILEIROS DE CARDIOLOGIA, 2013, 101 (06) : 554 - 561
  • [28] Psychometric evaluation of the Brazilian-Portuguese version of the Functional Outcome of Sleep Questionnaire 10 (FOSQ-10) in patients with obstructive apnea
    Moreira, Ana Paula Sereni Manfredi
    de Oliveira, Elisabete Raca Romero
    de Carvalho, Luciane Bizari Coin
    Colacioppo, Roberto Celso
    Weaver, Terri
    Zancanella, Edilson
    Crespo, Agricio Nubiato
    [J]. BRAZILIAN JOURNAL OF OTORHINOLARYNGOLOGY, 2024, 90 (05)
  • [29] Confirmatory factorial analysis of the Brazilian-Portuguese version of the Duke Anticoagulation satisfaction scale (DASS)
    Pelegrino, Flavia M.
    Furuya, Rejane K.
    Nepomuceno, Eliane
    Mazin, Suleimy C.
    Rossi, Lidia A.
    Dantas, Rosana Spadoti
    [J]. QUALITY OF LIFE RESEARCH, 2014, 23 : 136 - 136
  • [30] The Brazilian-Portuguese version of the Parental Burnout Assessment: Transcultural adaptation and initial validity evidence
    Matias, Marisa
    Aguiar, Joyce
    Cesar, Filipa
    Braz, Ana Carolina
    Barham, Elizabeth Joan
    Leme, Vanessa
    Elias, Luciana
    Gaspar, Maria Filomena
    Mikolajczak, Moira
    Roskam, Isabelle
    Fontaine, Anne Marie
    [J]. NATURE AND MEASUREMENT OF PARENTAL BURNOUT AROUND THE WORLD, 2020, 174 : 67 - 83