Cultural adaptation and validation of the Pelvic Floor Distress Inventory Short Form (PFDI-20) and Pelvic Floor Impact Questionnaire Short Form (PFIQ-7) Spanish versions

被引:60
|
作者
Sanchez-Sanchez, Beatriz [1 ]
Torres-Lacomba, Maria [1 ]
Yuste-Sanchez, Maria Jose [1 ]
Navarro-Brazalez, Beatriz [1 ]
Pacheco-da-Costa, Soraya [1 ]
Gutierrez-Ortega, Carlos [2 ]
Zapico-Goni, Alvaro [3 ]
机构
[1] Univ Alcala, Fac Physiotherapy, Physiotherapy Womens Hlth Res Grp, Physiotherapy Dept, Madrid 28071, Spain
[2] Hosp Cent Defensa, Dept Epidemiol, Med Stat Unit, Madrid, Spain
[3] Principe Asturias Univ Hosp, Madrid, Spain
关键词
Quality of life questionnaire; Pelvic floor disorders; Spanish validation; OF-LIFE QUESTIONNAIRES; HEALTH SURVEY; INTERNATIONAL CONSULTATION; INCONTINENCE QUESTIONNAIRE; TASK-FORCE; INSTRUMENTS; DISORDERS; URINARY; WOMEN; RELIABILITY;
D O I
10.1016/j.ejogrb.2013.07.006
中图分类号
R71 [妇产科学];
学科分类号
100211 ;
摘要
Objective: To develop a linguistically adapted and psychometrically validated Spanish version of the Pelvic Floor Distress Inventory and Pelvic Floor Impact Questionnaire Short Forms (PFDI-20 and PFIQ-7) to assess symptoms and quality of life in Spanish women with pelvic floor disorders. Study design: Cross-cultural linguistic adaptation was performed following the translation-back-translation method in 30 native Spanish-speaking women with pelvic floor disorders to obtain PFDI-20 and PFIQ-7 Spanish versions. The psychometric properties were evaluated in 114 women with pelvic floor disorders. We calculated the reliability with the intraclass correlation coefficient and Cronbach's alpha coefficient, the validity with Spearman coefficient, the feasibility with the response rate and the filling time, and the ceiling and floor effects. Results: Spanish versions of the PFDI-20 and PFIQ-7 achieved good semantic, conceptual, idiomatic and content equivalence. Concerning the psychometric validation, internal consistency was high with Cronbach's alpha coefficient of 0.837 (p < 0.001) for PFDI-20 and 0.967 (p < 0.001) for PFIQ-7. The test-retest reliability was 0.644 (p < 0.001) for the PFDI-20 and 0.786 (p < 0.001) for the PFIQ-7. Good construct validity was found with questionnaires: SF-12, EPIQ and ICIQ-SF. The average administration time was 10.1 (5.8) min for the PFDI-20, and 7.5 (4.7) min for the PFIQ-7. A ceiling effect was detected in the PFIQ-7 (25.4%). Conclusions: The PFDI-20 and PFIQ-7 Spanish versions showed semantic, conceptual, idiomatic and content equivalence with the original versions. Both instruments are reliable, valid and feasible to evaluate symptoms and quality of life in Spanish women with pelvic floor disorders. (C) 2013 Published by Elsevier Ireland Ltd.
引用
收藏
页码:281 / 285
页数:5
相关论文
共 50 条
  • [21] Validation, cultural adaptation and responsiveness of two pelvic-floor-specific quality-of-life questionnaires, PFDI-20 and PFIQ-7, in a Turkish population
    Kaplan, Petek Balkanli
    Sut, Necdet
    Sut, Hatice Kahyaoglu
    [J]. EUROPEAN JOURNAL OF OBSTETRICS & GYNECOLOGY AND REPRODUCTIVE BIOLOGY, 2012, 162 (02) : 229 - 233
  • [22] Relationship between the Pelvic Organ Prolapse Quantification system (POP-Q), the Pelvic Floor Impact Questionnaire (PFIQ-7), and the Pelvic Floor Distress Inventory (PFDI-20) before and after anterior vaginal wall prolapse surgery
    P. Teleman
    E. Laurikainen
    I. Kinne
    R. Pogosean
    U. Jakobsson
    M. Rudnicki
    [J]. International Urogynecology Journal, 2015, 26 : 195 - 200
  • [23] Translation and measurement properties of the pelvic floor distress inventory-short form (PFDI-20) in Iranian reproductive age women
    Mashayekh-Amiri, Sepideh
    Asghari Jafarabadi, Mohammad
    Rashidi, Fatemeh
    Mirghafourvand, Mojgan
    [J]. BMC WOMENS HEALTH, 2023, 23 (01)
  • [24] Validation of the short forms of the Pelvic Floor Distress Inventory and the Pelvic Floor Impact Questionnaire in Estonian
    Iveta Mikeltadze
    Katrin Täär
    Ülle Kadastik
    Pille Soplepmann
    Kristiina Rull
    [J]. International Urogynecology Journal, 2023, 34 : 2235 - 2240
  • [25] Validation of the short forms of the Pelvic Floor Distress Inventory and the Pelvic Floor Impact Questionnaire in Estonian
    Mikeltadze, Iveta
    Taar, Katrin
    Kadastik, Ulle
    Soplepmann, Pille
    Rull, Kristiina
    [J]. INTERNATIONAL UROGYNECOLOGY JOURNAL, 2023, 34 (09) : 2235 - 2240
  • [26] Translation and measurement properties of the pelvic floor distress inventory-short form (PFDI-20) in Iranian reproductive age women
    Sepideh Mashayekh-Amiri
    Mohammad Asghari Jafarabadi
    Fatemeh Rashidi
    Mojgan Mirghafourvand
    [J]. BMC Women's Health, 23
  • [27] Chinese validation of the Pelvic Floor Impact Questionnaire Short Form
    Zhu, Lan
    Yu, Sijun
    Xu, Tao
    Yang, Xin
    Lu, Yongxian
    Li, Bin
    Lang, Jinghe
    [J]. MENOPAUSE-THE JOURNAL OF THE NORTH AMERICAN MENOPAUSE SOCIETY, 2011, 18 (09): : 1030 - 1033
  • [28] Considering Low Health Literacy: How Do the Pelvic Floor Distress Inventory-Short Form 20 and Pelvic Floor Impact Questionnaire-Short Form 7 Measure Up?
    Spencer, Jordan
    Hadden, Kristie
    Brown, Heidi
    Oliphant, Sallie S.
    [J]. FEMALE PELVIC MEDICINE AND RECONSTRUCTIVE SURGERY, 2019, 25 (02): : 145 - 148
  • [29] Short forms of two condition-specific quality-of-life questionnaires for women with pelvic floor disorders (PFDI-20 and PFIQ-7)
    Barber, MD
    Walters, MD
    Bump, RC
    [J]. AMERICAN JOURNAL OF OBSTETRICS AND GYNECOLOGY, 2005, 193 (01) : 103 - 113
  • [30] Translation and validation of the Polish version of the Pelvic Floor Impact Questionnaire short form 7
    Katarzyna Bochenska
    Magdalena E. Grzybowska
    Justyna Piaskowska-Cala
    Margaret Mueller
    Christina Lewicky-Gaupp
    Dariusz Wydra
    Kimberly Kenton
    [J]. International Urogynecology Journal, 2021, 32 : 3177 - 3181