English Compound Meaning Predictability: An Exploratory Cross-Linguistic Study

被引:0
|
作者
Pham, HIien [1 ]
机构
[1] Vietnam Acad Social Sci, Inst Linguist, Hanoi, Vietnam
关键词
compound processing; second language; vocabulary; semantics; meaning predictability; WORDS; CONTEXT;
D O I
10.17576/3L-2022-2803-06
中图分类号
H [语言、文字];
学科分类号
05 ;
摘要
Compound words are integral to the development of word knowledge in English. This study explored cross-linguistic similarities and differences in compound-meaning inference, focusing on the semantic relation between the modifier and head in noun-noun compounds. Semantic relation specifies how the meanings of the modifier and head are combined. Although some less-established compounds allow multiple semantic relation, causing ambiguity in meaning, L1 speakers of English typically prefer using semantic relation/meaning. This study investigated whether English L2 students would be able to identify the dominant semantic relation of ambiguous novel compounds (e.g., child art). Two groups of English L2 university students, a Thai L1 group and a Vietnamese L1 group, completed a multiple-choice format, compound-meaning inference task, in which they identified the dominant meanings, as preferred by a group of native speakers of English. Results indicated that the Thai L1 and Vietnamese L1 groups did not differ in their overall mean scores for the dominant meanings, although they demonstrated some differences at the item level. This study discusses the need for more cross-linguistic studies in compound words.
引用
收藏
页码:84 / 97
页数:14
相关论文
共 50 条
  • [41] Telegraphese and agrammatism: A cross-linguistic study
    Tesak, J
    Niemi, J
    [J]. APHASIOLOGY, 1997, 11 (02) : 145 - 155
  • [42] Negative existentials: A cross-linguistic study
    Veselinova, Ljuba
    [J]. ITALIAN JOURNAL OF LINGUISTICS, 2013, 25 (01): : 107 - 145
  • [43] Anaphora: A cross-linguistic study.
    Siemund, P
    [J]. LANGUAGE, 2003, 79 (03) : 634 - 638
  • [44] COMPREHENSION IN APHASIA - A CROSS-LINGUISTIC STUDY
    BATES, E
    FRIEDERICI, A
    WULFECK, B
    [J]. BRAIN AND LANGUAGE, 1987, 32 (01) : 19 - 67
  • [45] PATTERNS IN BABBLING - A CROSS-LINGUISTIC STUDY
    BLAKE, J
    DEBOYSSONBARDIES, B
    [J]. JOURNAL OF CHILD LANGUAGE, 1992, 19 (01) : 51 - 74
  • [46] The Cross-linguistic Study of Sentence Production
    Jaeger, T. Florian
    Norcliffe, Elisabeth J.
    [J]. LANGUAGE AND LINGUISTICS COMPASS, 2009, 3 (04):
  • [47] Advice giving in Egyptian Arabic and American English: A cross-linguistic, cross-cultural study
    Hosni, Hala Rashed
    [J]. JOURNAL OF PRAGMATICS, 2020, 155 : 193 - 212
  • [48] Relative meaning frequencies for 578 homonyms in two Spanish dialects: A cross-linguistic extension of the English eDom norms
    Blair C. Armstrong
    Camila Zugarramurdi
    Álvaro Cabana
    Juan Valle Lisboa
    David C. Plaut
    [J]. Behavior Research Methods, 2016, 48 : 950 - 962
  • [49] Relative meaning frequencies for 578 homonyms in two Spanish dialects: A cross-linguistic extension of the English eDom norms
    Armstrong, Blair C.
    Zugarramurdi, Camila
    Cabana, Alvaro
    Lisboa, Juan Valle
    Plaut, David C.
    [J]. BEHAVIOR RESEARCH METHODS, 2016, 48 (03) : 950 - 962
  • [50] The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross-linguistic polysemies
    Christoph Rzymski
    Tiago Tresoldi
    Simon J. Greenhill
    Mei-Shin Wu
    Nathanael E. Schweikhard
    Maria Koptjevskaja-Tamm
    Volker Gast
    Timotheus A. Bodt
    Abbie Hantgan
    Gereon A. Kaiping
    Sophie Chang
    Yunfan Lai
    Natalia Morozova
    Heini Arjava
    Nataliia Hübler
    Ezequiel Koile
    Steve Pepper
    Mariann Proos
    Briana Van Epps
    Ingrid Blanco
    Carolin Hundt
    Sergei Monakhov
    Kristina Pianykh
    Sallona Ramesh
    Russell D. Gray
    Robert Forkel
    Johann-Mattis List
    [J]. Scientific Data, 7