Cross-Cultural Adaptation and Measurement Properties of the Upper Limb Functional Index (ULFI) for Greek-Speaking Patients

被引:1
|
作者
Chamogeorgakis, Grigorios [1 ]
Karanasios, Stefanos [2 ]
Theotokatos, Georgios [3 ]
Vasilogeorgis, Ioannis [1 ]
Korakakis, Vasileios [4 ]
机构
[1] Hellen OMT eDu, Physiotherapy, Athens, Greece
[2] Univ West Attica, Physiotherapy, Athens, Greece
[3] Natl & Kapodistrian Univ Athens, Sch Phys Educ & Sport Sci, Athens, Greece
[4] Kings Coll London, Physiotherapy, London, England
关键词
responsiveness; validity; reliability; upper-limb; outcome measure; ulfi; TEST-RETEST RELIABILITY; PSYCHOMETRIC PROPERTIES; TURKISH VERSION; VALIDITY; TRANSLATION; VALIDATION; QUESTIONNAIRE; DISORDERS;
D O I
10.7759/cureus.40029
中图分类号
R5 [内科学];
学科分类号
1002 ; 100201 ;
摘要
Introduction: The upper limb functional index (ULFI) is a widely used outcome measure for patients with upper limb musculoskeletal disorders (ULMSDs) that is available in several languages. Our purpose was to develop the Greek version of the ULFI and test its test-retest reliability, validity, and responsiveness in a cohort of patients with ULMSD.Methods: We used a merged methodology of published guidelines and recommendations for the translation and cross-cultural adaptation process. One hundred patients with ULMSDs completed the ULFI-Gr on three occasions: baseline, 2-7 days later to evaluate repeatability, and 6 weeks later to assess responsiveness. Participants completed the quick disability of the arm, shoulder, and hand questionnaire (Quick-DASH) and a numerical pain rating scale (NPRS) to evaluate convergent validity. Also, a global rating of change (GROC) scale was used to evaluate responsiveness.Results: Minor wording adaptations were required during the translation and cross-cultural adaption of the questionnaire. Factor analysis resulted in two main factors explaining 40.2% of the total variance. The ULFI-Gr was found to be reliable (intraclass correlation coefficient: 0.97, 95% confidence interval: 0.95-0.99) with a small measurement error (standard error of measurement: 3.34%, minimal detectable change: 7.79%). The ULFI-Gr showed a strong negative correlation with the Quick-DASH (-0.75), a moderate to strong negative correlation with the NPRS (-0.56), and a good level of responsiveness (standardized response mean: 1.31, effect size: 1.19).Conclusions: The ULFI-Gr can be used as a reliable, valid, and responsive patient-reported outcome measure to evaluate the functional status of patients with ULMSDs.
引用
收藏
页数:10
相关论文
共 50 条
  • [21] Cross-cultural adaptation and measurement properties of the Malay Shoulder Pain and Disability Index
    Ho, Caryn-Ann
    Yun Ling, Jerri Chiu
    Abdul Karim, Samihah
    PLOS ONE, 2022, 17 (03):
  • [22] Cross-cultural adaptation of the Tinnitus Functional Index for measurement of chronic tinnitus in Hong Kong Chinese patients
    Kam, A. C. S.
    Leung, E. K. S.
    Chan, P. Y. B.
    Cheung, A. P. P.
    Tong, M. C. F.
    HONG KONG MEDICAL JOURNAL, 2018, 24 (04) : 42 - 45
  • [23] Cross-Cultural Adaptation, Reliability, Internal Consistency and Validation of the Hand Function Sort (HFSA©) for French Speaking Patients with Upper Limb Complaints
    Konzelmann, M.
    Burrus, C.
    Hilfiker, R.
    Rivier, G.
    Deriaz, O.
    Luthi, F.
    JOURNAL OF OCCUPATIONAL REHABILITATION, 2015, 25 (01) : 18 - 24
  • [24] Translation, Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Lymphedema Quality of Life Questionnaire (LYMQOL) in German-Speaking Patients with Upper Limb Lymphedema
    Schulz, Torsten
    Warg, Mary Lee
    Heister, Simon
    Lidzba, Kristin
    Ciklatekerlio, Guence
    Molter, Yasmin
    Langer, Stefan
    Nuwayhid, Rima
    HEALTHCARE, 2024, 12 (18)
  • [25] Cross-Cultural Adaptation, Reliability, Internal Consistency and Validation of the Hand Function Sort (HFS©) for French Speaking Patients with Upper Limb Complaints
    M. Konzelmann
    C. Burrus
    R. Hilfiker
    G. Rivier
    O. Deriaz
    F. Luthi
    Journal of Occupational Rehabilitation, 2015, 25 : 18 - 24
  • [26] The Upper Extremity Functional Index (UEFI): Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Turkish version
    Aytar, Aydan
    Yuruk, Zeliha Ozlem
    Tuzun, Emine Handan
    Baltaci, Gul
    Karatas, Metin
    Eker, Levent
    JOURNAL OF BACK AND MUSCULOSKELETAL REHABILITATION, 2015, 28 (03) : 489 - 495
  • [27] The Upper Extremity Functional Index (UEFI): Cross-Cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Italian Version
    D'Agostino, M.
    Panico, M.
    Marsocci, A.
    Angelini, F.
    Casile, F.
    Graffitti, A.
    Magnifica, F.
    MLTJ-MUSCLES LIGAMENTS AND TENDONS JOURNAL, 2022, 12 (04): : 530 - 536
  • [28] A Swedish cross-cultural adaptation and validation of the Tinnitus Functional Index
    Hoff, Maria
    Kahari, Kim
    INTERNATIONAL JOURNAL OF AUDIOLOGY, 2017, 56 (04) : 277 - 285
  • [29] Cross-cultural adaptation and validation of the Polish version of the Spine Functional Index
    Agnieszka Bejer
    Mateusz Kupczyk
    Joanna Kwaśny
    Angelika Majkut
    Krzysztof Moskal
    Mateusz Niemiec
    Charles Philip Gabel
    European Spine Journal, 2020, 29 : 1424 - 1434
  • [30] Nepali translation, cross-cultural adaptation and measurement properties of the Shoulder Pain and Disability Index (SPADI)
    Sudarshan KC
    Saurab Sharma
    Karen Ginn
    Tawfiq Almadi
    Darren Reed
    Journal of Orthopaedic Surgery and Research, 14